Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
He has also visited Algeria, Egypt, Morocco and Tunisia. Он посетил также Алжир, Египет, Марокко и Тунис.
He paid official visits to Albania, China, Malaysia, Oman, Singapore and Tunisia. Он нанес официальные визиты в Албанию, Китай, Малайзию, Оман, Сингапур и Тунис.
Tunisia continues to be profoundly convinced that peace, development and democracy will not be achieved without women's participation as powerful actors of change. Тунис по-прежнему глубоко убежден в невозможности обеспечить мир, развитие и демократию без участия женщин в качестве мощных проводников перемен.
Tunisia, which had received funding for a demonstration project, remained eligible to reapply for further phase-out projects. Тунис, получивший финансирование на осуществление демонстрационного проекта, сохраняет право на подачу повторных заявок по дополнительным проектам поэтапного отказа.
Tunisia also reported that all acts committed in support of terrorism had been criminalized. Тунис также сообщил, что все действия в поддержку терроризма объявлены преступлениями по закону.
Tunisia had also exchanged information pursuant to bilateral counter-terrorism agreements to address the issue of the financing of terrorism and money-laundering. Кроме того, Тунис обменивается информацией во исполнение двусторонних контртеррористических соглашений в целях решения вопроса о финансировании терроризма и отмывании денег.
In this regard, they welcomed the assumption of Tunisia as coordinator of the NAM Caucus in the PBC. В связи с этим они приветствовали возложение на Тунис обязанностей координатора Группы ДН в КМС.
In this regard, Tunisia provides an inspiring example. В этой связи вдохновляющим примером является Тунис.
Some 48 countries are Contracting Parties to the ATP, including Morocco and Tunisia outside of the UNECE region. Договаривающимися сторонами СПС являются 48 стран, включая Марокко и Тунис, которые находятся за пределами региона ЕЭК ООН.
It will also inform that Algeria, Jordan, Morocco and Tunisia have expressed interest in becoming Contracting Parties. Он сообщит также, что заинтересованность в том, чтобы стать Договаривающимися сторонами, выразили Алжир, Иордания, Марокко и Тунис.
Every year since its establishment, the Panel has been invited by Tunisia, where it has been provided with useful information. Каждый год со времени ее создания Группу приглашает Тунис, где она получает полезную информацию.
The Panel travelled to Tunisia in November 2013 to discuss the trafficking of arms from Libya. Группа совершила поездку в Тунис в ноябре 2013 года для обсуждения вопроса о торговле оружием с Ливией.
During the reporting period, Tunisia closed the border crossings several times owing to security concerns. В течение отчетного периода Тунис несколько раз закрывал пункты пересечения границы по соображениям безопасности.
On 13 and 14 July, those staff members were evacuated by road to Tunisia. Поэтому 13 и 14 июля они были эвакуированы автомобильным транспортом в Тунис.
Tunisia had requested his extradition so that he could be made to serve his sentence. Тунис запросил его выдачу в целях осуществления назначенного наказания.
Mr. Tekaya (Tunisia) said that Tunisia attached great importance to the work of COPUOS. Г-н ТЕКАЙЯ (Тунис) говорит, что Тунис придает большое значение работе КОПУОС.
Tunisia strengthened its efforts in 2007 to complete the achievement of the goals of the Presidential Programme for Tomorrow's Tunisia. В 2007 году Тунис умножил свои усилия по достижению целей президентской программы "Завтрашний Тунис".
Ms. Ben Romdhane (Tunisia) thanked the Committee for its positive assessment of the progress Tunisia had made in implementing the Convention. Г-жа Бен Ромдхане (Тунис) благодарит Комитет за его позитивную оценку прогресса, которого добился Тунис в осуществлении Конвенции.
Mr. Jomaa (Tunisia) pointed out that Tunisia had already provided a similar explanation when the issue had been raised during informal consultations. Г-н Жомаа (Тунис) уточняет, что Тунис уже давал подобное разъяснение, когда этот вопрос поднимался в ходе неофициальных консультаций.
Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that Tunisia wanted to foster a global vision of international migration and development between the countries of the North and those of the South. Г-н АБДАЛЛА (Тунис) говорит, что Тунис стремится способствовать формированию глобального подхода стран Севера и стран Юга к проблеме международной миграции и развития.
Ms. LADGHAM (Tunisia) said that, as a general principle, Tunisia was in favour of the inclusion of any provision which strengthened protection of the environment. Г-жа ЛАДГАМ (Тунис) говорит, что Тунис принципиально выступает за включение любого положения, усиливающего охрану окружающей среды.
Mr. Chaouachi (Tunisia) (spoke in French): Tunisia thanks the Secretary-General for his thorough report on the work of the Organization over the past year. Г-н Шауаши (Тунис) (говорит по-французски): Тунис благодарит Генерального секретаря за его обстоятельный доклад о работе Организации за прошедший год.
However, it noted that Tunisia still retains several reservations to CEDAW and expects that Tunisia will give more thorough consideration to the withdrawal of these reservations. С другой стороны, Республика Корея отметила, что Тунис по-прежнему сохраняет некоторые оговорки к КЛДЖ, и выразила надежду на то, что Тунис более обстоятельно рассмотрит возможность снятия этих оговорок.
Ms. MEZHOUD (Tunisia) noted that Tunisia's geopolitical situation cautioned against moving ahead too fast. Г-жа МЕЖУД (Тунис) говорит, что геополитическое положение Туниса не позволяет слишком быстро продвигаться вперед.
Mr. ABDELLAH (Tunisia) said that protection of the environment was considered a national priority in Tunisia. Г-н АБДАЛЛА (Тунис) говорит, что охрана окружающей среды считается в Тунисе национальным приоритетом.