Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
Tunisia continued to support the proposed mechanism for providing assistance to such States. Тунис по-прежнему поддерживает проект создания механизма, которому было бы поручено оказание помощи этим государствам.
As a member of the Council at the time, Tunisia actively participated in the formulation of resolution 1373. Будучи в то время одним из членов Совета, Тунис принимал активное участие в выработке резолюции 1373.
During its term in the Council, Tunisia stressed the need to guarantee maximum transparency in the Committee's work. В период своего пребывания в Совете Тунис подчеркивал необходимость обеспечить максимум транспарентности в работе Комитета.
Tunisia stresses the need for an effective and regular follow-up to today's debate. Тунис подчеркивает необходимость последующей деятельности по итогам сегодняшней дискуссии на эффективной и регулярной основе.
Participating countries were Algeria, Lebanon, Morocco, Tunisia and Yemen. В этих проектах приняли участие Алжир, Йемен, Ливан, Марокко и Тунис.
Tunisia reserved the right to refer to that initiative again at the opportune moment. Тунис оставляет за собой право при необходимости вновь ссылаться на эту инициативу.
The road map, which Tunisia supported, revived hope for the resumption of the peace process. «Дорожная карта», которую Тунис поддержал, возродила надежды на возобновление мирного процесса.
Tunisia appeals to the Security Council to address this extremely grave and urgent situation with firmness. Тунис призывает Совет Безопасности к решительному урегулированию этой исключительно сложной и серьезной ситуации.
Later, during the discussion, Cameroon, Mali, Senegal and Tunisia withdrew as sponsors. В ходе состоявшегося затем обсуждения Камерун, Мали, Сенегал и Тунис вышли из числа авторов проекта.
In that context, Tunisia supports all international and regional efforts in the area of disarmament and non-proliferation. В этом контексте Тунис поддерживает все международные и региональные усилия в области разоружения и нераспространения.
Mr. Hachani (Tunisia) stressed that external indebtedness aggravated poverty. ЗЗ. Г-н Хашани (Тунис) подчеркивает, что внешняя задолженность усугубляет нищету.
Tunisia participated in that system and regularly provided the Department of Peacekeeping Operations with the necessary information. Тунис участвует в этой системе и регулярно предоставляет ДОПМ необходимую информацию.
Tunisia is committed to continue efforts aimed at resuming negotiations pursuant to the relevant international resolutions and to the road map. Тунис привержен неизменным усилиям по возрождению переговоров, согласно соответствующим международным резолюциям и «дорожной карте».
Tunisia very much supports the principles of the Cairo Programme of Action, and we wish to reiterate our commitment to its implementation. Тунис полностью поддерживает принципы Каирской программы действий и хочет еще раз заявить о нашей приверженности ее выполнению.
But in some, including Morocco, Ghana, Tunisia and Senegal, this did not translate into higher deficits. Однако в некоторых странах, включая Марокко, Гану, Тунис и Сенегал, это не привело к увеличению бюджетного дефицита.
Tunisia was developing partnership links with the European Union, with which it was in the process of establishing a free-trade area. Тунис развивает партнерские отношения с Европейским союзом, с которым он создает зону свободной торговли.
Tunisia was ready to support those activities and make its experience available to other countries. Тунис готов поддержать эти мероприятия и поделиться своим опытом с другими странами.
In cooperation with the secretariat, Tunisia will prepare the procedure to address the request to countries to withdraw reservations 4 and 5. В сотрудничестве с секретариатом Тунис подготовит процедуру направления запроса странам о снятии оговорок 4 и 5.
In addition, on 11 March 2009, Tunisia acceded to the Convention. Кроме того, 11 марта 2009 года к этой Конвенции присоединился Тунис.
Interpretation costs for the Regional TIR Seminar (Tunis, Tunisia). Расходы по устному переводу в ходе регионального Семинара по вопросам МДП (Тунис, Тунис).
Those countries are the following: Belize, Bhutan, Guinea, Haiti, Madagascar, Republic of Moldova and Tunisia. К этим странам относятся: Белиз, Бутан, Гвинея, Гаити, Мадагаскар, Республика Молдова и Тунис.
Fact-finding missions for new cleaner production centres have been undertaken for Tunisia and Indonesia. В порядке подготовки к созданию новых центров проведены ознакомительные поездки в Индонезию и Тунис.
Tunisia recently abolished the minimum capital requirement. Тунис недавно отменил требование к минимальному размеру капитала.
The delegation should explain why Tunisia was the only country in the region that had not recognized the rights of the Berber population. Делегация должна разъяснить, почему Тунис является единственной страной в регионе, которая не признала права жителей из числа берберов.
Furthermore, Tunisia was still a developing country and continued to face obstacles in that regard. Кроме того, Тунис все еще является развивающейся страной и по-прежнему сталкивается с препятствиями в этой области.