Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
In sum, Tunisia was primarily concerned with achieving effective engagement, but looked forward to formal accession to the Optional Protocol in the future. Тунис не опасается индивидуальных жалоб; напротив, считает, что такие жалобы способствуют развитию международного права.
On the occasion of those two visits the Guinean delegation travelled to Tripoli embarking from Jerba, Tunisia. Совершая эти два визита, делегация Гвинеи добиралась до Триполи из Джербы (Тунис).
Kais Kabtani (Tunisia) was nominated by the African Group to serve as a Vice-Chairman in place of Mr. Djacta. Африканская группа предложила кандидатуру Каиса Кабтани (Тунис) на должность заместителя Председателя вместо г-на Джакты.
Today, Tunisia is marching along the path of democracy, under the banner of making a clean break with the past and building upon its achievements. В настоящее время Тунис уверенно идет по пути демократии, чтобы окончательно покончить с прошлым и приумножить свои достижения.
The degradation of the ocean environment and marine resources is an ongoing source of concern for Tunisia as a coastal State of a semi-enclosed and increasingly fragile sea. Деградация океанской среды и морских ресурсов продолжает беспокоить Тунис как прибрежное государство с полузамкнутым и все более уязвимым морем.
In the field of international cooperation in criminal matters, Tunisia was a party to numerous treaties and agreements on extradition and mutual legal assistance. Что касается международного сотрудничества в уголовных делах, то Тунис - участник многочисленных договоров и соглашений о выдаче и взаимной правовой помощи. Тунис является стороной Конвенции против организованной преступности, Конвенции против коррупции и Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
However, in February 2013, a woman whose initials are ra'-'ayn returned home to Tunisia in answer to an appeal from her parents. Однако в феврале 2013 года женщина, упоминаемая здесь под арабскими инициалами «ра айн», вернулась домой в Тунис по просьбе своей семьи.
She would conduct a country visit to Tunisia from 27 November to 5 December 2014, and the Government of Portugal had issued an invitation for 2015. В период с 27 ноября по 5 декабря 2014 года она посетит Тунис; правительство Португалии направило ей приглашение посетить страну в 2015 году.
Of course, Tunisia will remain active and deeply, fervently and selflessly involved in the service of just causes. Разумеется, Тунис и в будущем будет стремиться активно, глубоко, пламенно и бескорыстно служить правому делу.
Mr. Tekkari (Tunisia) said that his Government's report spanned a ten-year period and summed up the human rights situation in Tunisia at a time of rapid reforms intended to advance the country's modernization agenda. З. Г-н Теккари (Тунис) говорит, что доклад правительства его страны охватывает десятилетний период и в нем содержится краткая информация о положении в области прав человека в Тунисе в период осуществления оперативных реформ, направленных на ускорение реализации программы модернизации страны.
11 April 2002 A lorry loaded with gas bottles explodes near the historic Ghriba synagogue on the island of Djerba, Tunisia. 11 апреля 2002 года Грузовик, перевозивший газовые баллоны, взрывается рядом с исторической синагогой Гриба на острове Джерба, Тунис.
On a final procedural point, like Ambassador Jerandi of Tunisia, of course we support the suggestion of having a presidential statement issued quickly. Что касается последнего замечания по процедуре, то, как и посол Джеранди, Тунис, мы, безусловно, поддерживаем предложение о скорейшем принятии заявления Председателя.
He lodged an appeal with the Refugee Appeals Commission, but was forcibly returned to Tunisia before a decision was made. Он подал апелляцию в Апелляционную комиссию по делам беженцев, но был выслан в Тунис до принятия решения по апелляции.
Abdellah al-Hajji and Lotfi Lagha, two of 12 Tunisians held by the US authorities in Guantánamo Bay, were returned to Tunisia in June. В июне власти США вернули в Тунис Абдуллу аль-Хаджи и Лотфи Лаху - двух из 12 удерживаемых в Гуантамо-Бэй тунисцев.
Shortly afterwards he accompanied his second cousin by marriage, Henry Baker Tristram, in a natural history exploration of Tunisia and eastern Algeria. Вскоре после этого он отправился вместе со своим троюродным братом Генри Бэкером Тристрэмом в экспедицию в Тунис и восточный Алжир.
Walid Soliman is writer, essayist and translator, born on April 11, 1975 in Tunis, Tunisia. وليد سليمان Walid Soliman) - переводчик и писатель, родился 11 апреля 1975 года в Тунисе (Тунис).
Tunisia, Egypt, and Libya are three clear cases of massive popular anger against economic underdevelopment and the dictatorships that were justifiably blamed for it. Тунис, Египет и Ливия - это три явных примера массового народного гнева против экономической недоразвитости и диктаторских режимов, которые вполне оправданно обвиняются в этом.
In 439 A.D. Tunisia was seized by the Vandals, who governed it until 533 but left no trace of their passage. В 439 году вандалы захватили Тунис, которым они управляли до 533 года, однако от их эпохи не осталось никаких следов.
Mr. AMARI (Tunisia) and Ms. FIGUERA (Venezuela) proposed that the draft resolution should be referred to informal consultations. Г-н АМАРИ (Тунис) и г-жа ФИГЕРА (Венесуэла) предлагают передать данный проект резолюции на рассмотрение в рамках неофициальных консультаций.
They related that Tunisia had been confronted by religious extremism and terrorism in the early 199Os. Они рассказали о том, что в начале 90-х годов Тунис столкнулся с проблемой религиозного экстремизма и терроризма.
Using ESI, Equatorial Guinea, South Africa, Botswana, Mauritius and Tunisia are the top five. По величине ИУЭ в первую пятерку стран входят Экваториальная Гвинея, Южная Африка, Ботсвана, Маврикий и Тунис.
Ms. Ladgham (Tunisia) said that the plague of terrorism continued to cast a shadow over the approaching millennium. Г-жа ЛАДГАМ (Тунис) говорит, что терроризм, ставший чумой нашего века, отбрасывает свою зловещую тень и на приближающееся тысячелетие.
The author, however, was returned to Tunisia by plane the next morning at 7 a.m., before the judge could have been contacted. Однако на следующее утро автор был возвращен в Тунис рейсом в 7 час. 00 мин., прежде чем появилась возможность контакта с судьей.
In Tunisia, Place de la Tolérance was inaugurated in Tunis, on 10 December 1998. В Тунисе 10 декабря 1998 года в городе Тунис состоялось торжественное открытие площади Терпимости.
Mr. MORJANE (Tunisia) thanked the Chairman for his welcome and the members of the Committee for their kind words concerning his country's report. Г-н МОРЖАН (Тунис) благодарит Председателя за адресованные ему слова приветствия, а также членов Комитета за их высокую оценку доклада его страны.