Английский - русский
Перевод слова Submission
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submission - Представление"

Примеры: Submission - Представление
According to the submitting State, it was a partial submission. Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер.
Portugal announced that it also intended to make a submission in 2009. Португалия объявила, что тоже намеревается сделать представление в 2009 году.
We welcome the completion of pre-indictment investigations and the submission of final indictments. Мы приветствуем завершение предварительных расследований и представление окончательных обвинительных заключений.
The working group should examine the rules governing submission of special and additional special reports and formulate appropriate procedure. Рабочей группе следует рассмотреть вопрос о правилах, регулирующих представление специальных и дополнительных специальных докладов, и разработать соответствующую процедуру.
Brazil informed the Division that its submission would be made during 2004. Бразилия сообщила Отделу, что ее представление будет сделано в течение 2004 года.
Consequently, should there be an additional submission received prior to the fifteenth session, two subcommissions would be required to work simultaneously. Следовательно, если до начала пятнадцатой сессии будет получено еще одно представление, то возникнет необходимость в проведении работы двух подкомиссий одновременно.
That resulted in the management of UNOPS requesting a postponement of submission of the financial statements from its Executive Board. В результате этого руководство ЮНОПС обратилось к своему Исполнительному совету с просьбой отложить представление финансовых ведомостей.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it strictly monitor and implement the timely submission of trip tickets. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, что ей следует строго контролировать и осуществлять своевременное представление путевых листов.
215 IOC submission, February 2006. 215 Представление МОК, февраль 2006 года.
Any coastal State whose submission is to be considered at the session shall also be notified. Уведомляется также любое прибрежное государство, чье представление должно рассматриваться на сессии.
OIOS considers the timely submission of documents for processing to be the shared responsibility of all departments concerned. По мнению УСВН, своевременное представление документов для их последующей обработки является общей обязанностью всех соответствующих департаментов.
However, responsibility for timely submission of reports rests with author departments. Однако ответственность за своевременное представление докладов лежит на департаментах-авторах.
The submission, therefore, is not in conformity with these provisions. Поэтому представление не соответствует этим положениям.
It also provided for the submission of additional comments on other issues that may be deemed relevant. Он также предусматривал представление дополнительных замечаний по другим проблемам, которые могут быть сочтены значимыми.
5.1 The author responds to the State party's submission on admissibility by asserting that he has exhausted domestic remedies. 5.1 В ответ на представление государства-участника относительно приемлемости сообщения автор утверждает, что он исчерпал внутренние средства правовой защиты.
The State party supports this submission on two grounds. Государство-участник поддерживает данное представление по двум причинам.
Procedures should be strengthened to ensure the timely submission of education grant claims and the recovery of advances. Необходимо укрепить процедуры, обеспечивающие своевременное представление требований на выплату субсидии на образование и получение соответствующих авансов.
The timely submission of financial reports by executing agencies to trust fund administrative units in the missions is essential for monitoring project implementation and budgetary control. Своевременное представление финансовых отчетов учреждениями-исполнителями административным подразделениям миссий по целевым фондам является необходимым условием для отслеживания исполнения проектов и бюджетного контроля.
In any case, the submission of the report late in the session had not had an adverse impact on the Mission or its funding. В любом случае представление доклада с опозданием в ходе сессии не оказало негативного воздействия на Миссию или ее финансирование.
For such States it may be difficult or impossible even to make a partial submission within the 10-year time frame. Для таких государств может оказаться трудно и даже невозможно сделать Комиссии в десятилетний срок частичное представление.
The submission of reports and the discussions that usually take place in the aftermath can produce a constructive and vibrant exchange of ideas. Представление докладов и проведение дискуссий, которые обычно имеют место после этого, могут привести к конструктивному и оживленному обмену идеями.
The submission of the annual report is not a privilege granted to Member States. Представление ежегодного доклада - это не привилегия, предоставляемая государствам-членам.
Please note this submission is completely free, so if you find it usefull please link back to us. Обратите внимание, это представление совершенно бесплатно, так что если вы найдете ее полезной, пожалуйста ссылку на нас.
The candidate list must meet the submission date of the election law requirements. Список кандидатов должен удовлетворять представление даты выборов законом требованиям.
We will organise submission of your goods/service at auctions, Internet shops, trading platforms. Организуем представление Вашего товара/услуги на аукционах, интернет-магазинах, торговых площадках.