Английский - русский
Перевод слова Submission
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submission - Представление"

Примеры: Submission - Представление
Any possible further recommendations not included in the Executive Secretary's submission will be transmitted to United Nations Headquarters. Любые возможные дополнительные рекомендации, не включенные в представление Исполнительного секретаря, будут передаваться в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
The Committee thanked Luxembourg for the presentation as well as for the helpful written submission and the thorough analysis it contained. Комитет выразил признательность Люксембургу за устное сообщение, а также за содержательное письменное представление и проведенный в нем тщательный анализ.
The submission of the present report is a clear example of Peru's active participation for that occasion. Представление настоящего доклада является наглядным примером активного участия Перу в подготовке к данному мероприятию.
The second procedure is the submission of global reports to the International Labour Conference. Вторая процедура - это представление Международной конференции труда глобальных докладов.
Timely submission of such reports would reduce the write-off for uncollectable amounts. Своевременное представление таких отчетов позволит уменьшить списание неполученных сумм средств.
Mr. ABOUL-NASR questioned whether the Committee should state that it welcomed the submission of 10 periodic reports at once. Г-н АБДУЛ-НАСР сомневается в целесообразности для Комитета заявлять о том, что он приветствует представление одновременно десяти периодических докладов.
As data collection, submission and validation are rather time-consuming, data up to 1999 were used. Поскольку сбор, представление и подтверждение данных требуют много времени, были использованы данные вплоть до 1999 года.
The submission of the present report was delayed owing to the last session of the working group being held on 9 March 2009. Представление настоящего доклада было задержано вследствие того, что последняя сессия рабочей группы была проведена 9 марта 2009 года.
This claim was not part of the initial submission but was formulated only on a later stage. Это утверждение не было включено в первоначальное представление, а было сформулировано только на более позднем этапе.
The submission by the Secretariat of numerous separate additional informational papers made examination of the reports on this Mission particularly difficult. Представление Секретариатом многочисленных отдельных дополнительных информационных документов весьма затруднило изучение докладов по этой Миссии.
The submission of partnership proposals to the Secretariat is a continuous process. Представление предложений о партнерствах в Секретариат - процесс непрерывный.
The Evaluation Office regularly monitors the submission of the PEIS. Управление оценки на регулярной основе контролирует представление ИБОП.
A prerequisite for the electronic flow of documents is the submission of material in electronic format. Одним из необходимых условий внедрения электронного документооборота является представление материалов в электронном виде.
The secretariat encourages the submission of papers in electronic format, preferably by e-mail. Секретариат поощряет представление документов в электронном виде - предпочтительно по электронной почте.
However, States Parties should not let translation difficulties delay the submission of their report. Вместе с тем государствам-участникам не следует допускать, чтобы трудности с переводом задерживали представление их доклада.
The immediate priority is the completion of the implementation work plan, and we look forward to its early submission. Первоочередным приоритетом является завершение рабочего плана осуществления, и мы надеемся на его скорейшее представление.
It is the Administrator who makes the final submission of a resident coordinator nomination to the Secretary-General. Администратор производит окончательное представление кандидатуры координатора-резидента Генеральному секретарю.
The Committee thanked Norway for its helpful submission containing the data that the Executive Body had invited it to present. Комитет поблагодарил Норвегию за содержательное сообщение и представление данных, запрошенных Исполнительным органом.
The original proposal had added a rule of procedure that made no reference to abuse of the right of submission. В первоначальном предложении было добавлено правило процедуры, которое не ссылается на злоупотребление правом на представление сообщения.
Work is ongoing with a view to their submission in due course. Работа над этими докладами продолжается, чтобы обеспечить их своевременное представление.
Thus it ensures the preparation, submission and presentation of Senegal's various periodic reports, in accordance with the various international human rights instruments. Так, он обеспечивает разработку и представление различных периодических докладов Сенегала в соответствии с международными договорами о правах человека.
The submission of lengthy and repetitive reports is a heavy burden for countries that are overwhelmed by increasingly detailed and lengthy questions. Представление длинных и повторяющихся докладов является нелегким бременем для стран, которые и без того обременены все более детальными и отнимающими много времени вопросами.
The State party's timely submission of its periodic reports under the Convention is noted with satisfaction. Комитет с одобрением отмечает своевременное представление государством-участником его периодических докладов по Конвенции.
In addition, the Commission began consideration of a new submission from Norway. Кроме того, в Комиссию поступило новое представление - от Норвегии.
The submission by Norway is the seventh to be received by the Commission. Норвежское представление - седьмое по счету из поступивших в Комиссию.