Английский - русский
Перевод слова Submission
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Submission - Представление"

Примеры: Submission - Представление
At the nineteenth session, the Commission began its examination of the submission made by Norway. На девятнадцатой сессии Комиссия начала рассматривать поданное Норвегией представление.
In 2006 the parties agreed to a direct submission of these 233 cases to the Administrative Tribunal. В 2006 году стороны согласились на прямое представление этих 233 дел на рассмотрение Административному трибуналу.
The Committee also welcomes the timely submission of written replies to the list of issues, even at such short notice. Комитет также приветствует своевременное представление письменных ответов по перечню вопросов, несмотря на столь сжатые сроки.
One 2007 submission was received too late for inclusion on the disk, but is available on the website. Одно представление за 2007 год было получено слишком поздно для включения в диск, но имеется в наличии на вебсайте.
On 18 July 2007, the co-prosecutors filed the first introductory submission with the Office of the Co-Investigating Judges. 18 июля 2007 года сообвинители направили Канцелярии судей, совместно проводящих судебное следствие, первоначальное представление.
With the filing of the introductory submission, the Office of the Co-Investigating Judges is now conducting its first judicial investigation. Сейчас, когда было сделано первоначальное представление, Канцелярия проводит свое первое судебное расследование.
For some States a submission should be made by 16 November 2004. Некоторым государствам надлежит сделать представление к 16 ноября 2004 года.
The Advisory Committee commends the Secretariat for the improved timeliness of the submission of the proposed programme budget. Консультативный комитет с признательностью отмечает более своевременное представление Секретариатом предлагаемого бюджета по программам.
In his comments, counsel states that the State party's submission contains no new information. В своих комментариях адвокат заявляет, что представление государства-участника не содержит никакой новой информации.
The Conference notes that only a limited number of States Parties make an annual CBM submission. Конференция отмечает, что ежегодное представление МД производит лишь ограниченное число государств-участников.
The submission of shadow reports might be a more practical solution. Более практичным решением могло бы быть представление параллельных докладов.
The submission of the SPMR is a prerequisite to receiving any further cash advances. Представление такого доклада является необходимым условием для получения следующих денежных авансов.
We welcome the submission by the United States of America of a draft treaty and regard it as a good basis for negotiating this important issue. Мы приветствуем представление Соединенными Штатами Америки проекта договора и считаем его хорошей основой для переговоров по этой важной проблеме.
The Committee notes that the submission of revised estimates would not be based on changes resulting from actions by the Security Council. Комитет отмечает, что представление пересмотренной сметы не связано с изменениями, обусловленными решениями Совета Безопасности.
In February 2004, the Government made a submission on constitutional change to the Governor. В феврале 2004 года правительство направило губернатору свое представление по вопросу о конституционной реформе3.
It had, in response, received a submission from Spain on 7 April 2005. 7 апреля 2005 года в ответ на данное решение он получил представление Испании.
As with other city groups, the condition for attendance is prior submission of a brief paper on issues relevant to the draft resolution. Как и в случае с другими группами, именуемыми по названию городов, условием участия является предварительное представление краткого документа по вопросам, касающимся проекта резолюции.
My Government appreciates the various activities undertaken by the Monitoring Team led by Mr. Richard Barrett, including the submission of its reports. Мое правительство воздает должное разнообразной деятельности Группы по наблюдению руководимой гном Ричардом Барретом, включая представление ею докладов.
The submission of the present report was delayed so as to include a larger number of responses from Member States and international and non-governmental organizations. Представление настоящего доклада было задержано с целью отразить в нем большее количество ответов государств-членов и международных и неправительственных организаций.
Ms. Šimonović noted the significant legislative reforms introduced by Italy since the submission of its second and third periodic reports. Г-жа Шимонович отметила важные законодательные реформы, осуществленные в Италии за период после представление ею второго и третьего периодических докладов.
The secretariat shall make the submission and any supporting information submitted under rule 15 available to the agent of that Party. Секретариат принимает меры к тому, чтобы представление и любая сопроводительная информация, сообщенная в соответствии с правилом 15, имелись в распоряжении агента этой Стороны.
Mr. SCHEININ joined in welcoming Kuwait's ratification of the Covenant, its submission of a report and the presence of a high-ranking delegation. Г-н ШЕЙНИН тоже приветствует ратификацию Кувейтом Пакта, его представление доклада и присутствие делегации высокого уровня.
The CHAIRMAN, speaking as Country Rapporteur, commended the delegation on the timely submission of Kyrgyzstan's initial report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве Докладчика по стране, благодарит делегацию за своевременное представление Кыргыстаном первоначального доклада.
However, the selection procedures may include certain special features so as to provide an incentive to the submission of unsolicited proposals. В то же время в процедуры отбора могут быть включены определенные специальные элементы, предназначенные для того, чтобы стимулировать представление незапрошенных предложений.
6 United States submission, April 1999. 6 Представление Соединенных Штатов, апрель 1999 года.