Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку.
Stop Dae-woong from taking her with him. Ты успеешь остановить Чха Тэ Уна.
Stop it before it goes any further. Остановить, пока не стало хуже.
Stop me from committing a mortal sin. Остановить, не дав свершить смертный грех.
Stop me if this sounds familiar. Если всё так, можешь меня остановить.
Stop us, you'll be obstructing justice. А если попробуете остановить нас, будете препятствовать правосудию.
Stop forward momentum, Mr. Latimer. Остановить импульс роста, мистер Латимер.
The Permanent Forum welcomes the global Stop TB Partnership, which is housed within the World Health Organization. Постоянный форум приветствует глобальную партнерскую программу «Остановить туберкулез», которая осуществляется в рамках Всемирной организации здравоохранения.
In 2010, the Walloon Region had held a Stop Discrimination campaign in application of the anti-discrimination decree. В 2010 году в валлонском регионе во исполнение антидискриминационного указа была начата кампания "Остановить дискриминацию".
Stop the car, confirm the kill. Остановить машину. Убедиться, что он мёртв.
There is also collaboration with the Foundation Stop Violence against Women through the exchange of information, assistance and awareness activities. Кроме того, налажено взаимодействие с фондом «Остановить насилие в отношении женщин» через обмен информацией, оказание взаимной помощи и повышение осведомленности.
World Health Organization Stop TB Partnership Meeting, 20-22 September, 2004, Hilton Hotel, Addis Ababa, Ethiopia. З. Совещание в рамках программы «Остановить туберкулез» Всемирной организации здравоохранения, 20 - 22 сентября 2004 года, гостиница «Хилтон», Аддис-Абеба, Эфиопия.
Continue aborted download tick this option to enable automatic download of objects that have been aborted by the user (using the Stop button in a browser). Продолжить прерванную загрузку отметьте эту опцию для возможности автоматической загрузки объектов, которая была прервана пользователем (используя кнопку Остановить, на браузере).
Stop her ordering the entire menu. Надо остановить ее, пока не заказала все меню. Пока!
Youth advocates from across Europe met to share their experiences and frustrations with youth advocacy, visiting various climate lobbying groups, such as Stop Climate Chaos. В ходе семинара активисты молодежных организаций со всей Европы имели возможность встретиться со своими коллегами и поделиться своим опытом и надеждами, а также наладить контакты с различными инициативными группами по борьбе с изменением климата, вроде инициативы «Остановить климатический хаос».
Stop the computer's calculation of its current move and force it to move immediately Остановить вычисления компьютера для текущего хода и заставить его сделать ход немедленно
Stop me from going back to America? Остановить меня от отъезда в Америку?
Stop the Armenian armed forces' invasion of Azerbaijani territory; остановить вторжение армянских вооруженных сил на территорию Азербайджана;
Stop the sinking air that will give me Остановить погружение воздуха, что даст мне
Key partner agencies include the Stop TB Partnership, the World Health Organization (WHO), and the International Union against Tuberculosis and Lung Disease. В число ключевых учреждений-партнеров входят партнерство «Остановить туберкулез», Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Международный союз борьбы с туберкулезом и легочными болезнями.
Stop torrents when free disk space is lower than: Остановить торренты, когда размер свободного места на диске меньше:
Stop the moon and make this night... and your beauty... last forever. Остановить луну и сделать так чтобы эта ночь... и ваша красота... продолжались целую вечность.
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation? Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции?
Stop you from anonymously attacking innocent people like me and your friends? Остановить анонимную атаку на невинных людей как я и твои друзья?
Stop time in your mid-twenties, or even better, turn the clock back. Остановить бы время нашей юности, а еще лучше - повернуть время вспять.