Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
San Marino believes that the reform process already under way will not stop. Сан-Марино считает, что процесс реформ, который уже начался, не остановить.
The United States must end its repression, free all political prisoners and stop all military activity in Vieques. Соединенные Штаты должны прекратить свои репрессии, освободить всех политических заключенных и остановить все военные действия на Вьекесе.
It is a fact that no one can stop migration, particularly through current palliative measures. Фактом является то, что никто не может остановить миграцию, особенно посредством принимаемых смягчающих мер.
My country has taken every measure necessary to combat and stop the phenomenon of international terrorism. Моя страна принимает все необходимые меры для борьбы с международным терроризмом, чтобы остановить его.
The international community must put a stop to their genocidal regime. Международное сообщество должно остановить этот поддерживающий геноцид режим.
It must halt settlement activity and stop construction of the separation wall. Израиль должен прекратить деятельность по расширению поселений и остановить сооружение разделительной стены.
Let us heed that call and act now in partnership to prevent and stop HIV/AIDS. Давайте же последуем его призыву и совместно приложим все усилия, чтобы остановить эту болезнь.
For this purpose the driver must stop their vehicle. В этих целях водитель должен остановить свое транспортное средство.
Only by calling a magic wall could the enemy stop the creature's attack. Противнику удалось остановить натиск необычного создания только с помощью магической стены.
To quit, you must stop playing the slideshow and music separately. Чтобы выйти из приложения, необходимо отдельно остановить воспроизведение слайд-шоу и музыки.
Under different circumstances, it can take up to a few seconds to start or stop the WinRoute Engine application. При разных обстоятельствах, чтобы запустить или остановить WinRoute может потребоваться до нескольких секунд.
No negotiations could stop this enmity. Никакие переговоры не могли остановить эту вражду.
I could open up the door and stop the elevator. Я мог открыть дверь и остановить лифт.
Meanwhile, Bernardo O'Higgins moved north to somehow stop the advance of the royalists. Тем временем Бернардо О'Хиггинс двинулся на север, чтобы остановить наступление роялистов.
The Eternals, realizing that they cannot stop him, leave him be. Вечные, понимая, что они не могут остановить его, оставьте его.
Treat yourself to a beautiful memory of your children, stop time with an oil painting. Подарите себе красивую память о своих детях, остановить время с маслом.
Do not forget that the sale is like a surgery, after starting we can not stop. Не забывайте, что продажи, как хирургия, после запуска мы не можем остановить.
The games revolve around players controlling the funky space reporter, Ulala, as she grooves to rescue hostages and stop the enemy. Игра вращается вокруг космической репортёрши Улалы, которая должна спасти заложников и остановить врага.
Players assume the role of a Special Forces soldier who must stop a powerful, godlike being from awakening and destroying the world. Игроки берёт на себя роль солдата спецназа, который должен остановить мощное богоподобное существо от пробуждения и уничтожения мира.
As the log approaches its maximum size, it can either overwrite old events or stop logging new events. Как только журнал достигает максимально допустимого размера, он может либо перезаписывать старые события, либо остановить запись.
Knowing his fortifications could not stop French artillery, Ture began a war of manoeuvre. Зная, что его фортификационные сооружения не смогут остановить французскую артиллерию, Самори начал маневренную войну.
You can stop this script by pressing "Ctrl-C". При необходимости данный скрипт можно остановить нажав "Ctrl-C".
Frost and heat, piercing wind, rain and snow cannot stop bridge construction. Мороз и жара, пронизывающий ветер, дождь и снег не смогут остановить строительство мостов.
Another restriction: you can't stop indexing process and then resume it from this point. Еще одно ограничение: Вы не можете остановить процесс индексации и затем возобновить его с этого места.
You can pause, continue or stop the scanning. Вы можете приостановить, продолжить или остановить полностью сканирование.