Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
Can we not stop them? Разве мы не можем остановить их?
Well, then how can you stop it? И как это остановить?
Neither of us can stop that ship. Ни у кого из нас не хватит огневой мощи, чтобы остановить это судно.
One must remake all the way towards Katorea and stop the rebellious army. Мы возвращаемся обратно в Каторею, чтобы остановить повстанцев.
If you have one running then stop it before you connect the programmer cable. В противном случае Вам придется остановить её перед подключением программатора.
Molly, if your power has returned, we can stop the bogeyman so he never hurts anyone else. Молли, если твои способности вернулись, мы можем остановить чудовище.
Galaga has an exploitable bug that can cause the attackers to randomly stop firing shots at the player. Галага имеет баг, который может остановить стрельбу по игроку.
I've been trying to draw it towards me so I can stop it. Я пыталась отвлечь её на себя, чтобы остановить.
He's still in north Texas trying to put a stop to that smallpox outbreak... Пытается остановить эти вспышки оспы, поэтому...
We can't let a few puny clones stop us. Несколько тщедушных клонов не должны остановить нас.
And only an educated, informed public can stop them in their tracks. И только образованные, информированные люди смогут остановить их.
I can't guarantee that local security and surveillance won't stop us. Не исключено, что местные службы безопасности захотят нас остановить.
Nothing, not even medicine, can stop the increase or suspend it. Которое никак не остановить, даже медикаментами.
Thought I'd stop that from happening again by taking out the guy who keeps sending them. Решил остановить это, устранив человека, кто продолжает их посылать.
Assuming a catastrophic attack, they're tamper-proof, so no one can stop them from turning back on. После катастрофы они автоматически запускаются и никто не может их остановить.
You can't stop time with your nose stuck in a dollop of opium. Ты не сможешь остановить время, нюхая опиум.
The comfrey will help stop the blood-flow, take away the swelling. Окопник поможет остановить кровоток и опухание спадёт.
You want to see that girl alive, I suggest you not try and stop me. Хотите видеть девушку живой, не пытайтесь меня остановить.
That's the part that refuses to kill the very people who can stop you. Именно она не дала тебе убить тех, кто пытался тебя остановить.
Puttin' a stop to that is the most important thing we could ever do. Остановить этот бёспрёдёл - вот самоё важноё... что нам прёдстоит сдёлать.
You can also stop a raindrop and open the feelinginside. Можно остановить капельку дождя и посмотреть, какое за нейскрывается чувство.
Stark saves some surviving passengers and crew but cannot stop Killian from abducting Ellis and destroying Air Force One. Старк спасает некоторых выживших пассажиров и экипаж, однако остановить Киллиана от похищения президента и уничтожения борта ему не удалось.
But my father-in-law decided to help us, thinking that 70-year-old gray man might stop the rage. Но тут нам попытался помочь тесть, решив, что седовласый семидесятилетний человек сможет остановить безумство.
Nina realizes that she must stop the project, and takes on the second Kometa executive, Enrique Ortega. Нина понимает, что она должна остановить проект, и берёт на себя второго исполнительного директора «Кометы» Энрике Ортегу.
I also know you still have time to go stop this sale from going through. А ещё знаю, что пока есть время остановить продажу.