Or stop the crazy pace of consumption or we really have to generate foreign matter to build other planets! |
Или остановить безумный темп потребления, или мы действительно должны создавать посторонние вещества для создания других планетах! |
Three groups of cores of automatic control went downwards, but could not stop increase of thermal capacity of reactor, as it wasn't sufficiently. |
Три группы стержней автоматического управления пошли вниз, но остановить нарастание тепловой мощности реактора не смогли, т.к. их уже было недостаточно. |
In the teaser plot of "Trials of the Demon!", he and Batman stop the Scarecrow and Scream Queen on Halloween. |
В сцене перед титрами эпизода «Trials of the Demon!» он помогает Бэтмену остановить Пугало и Королеву Крика во время празднования Хеллоуина. |
The main character is charged to find the Arms of Light, rescue the princess and his own father, and stop Dark Sol. |
Главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти Артефакты Света, спасти принцессу и своего отца и остановить Дарк Сола. |
Rainbow must find and stop the GLF from using the virus. |
«Rainbow» должны найти и остановить «GLF». |
Saul tries to put a stop to the procedure, but Carrie is undeterred, feeling that she has no choice with her life in ruin. |
Сол пытается остановить процедуру, но Кэрри не напугана, чувствуя, что у неё нет выбора, когда её жизнь в руинах. |
"We must stop the wedding" |
"Мы должны остановить свадьбу!" |
We had to make them stop, and there was no other way... we are not very proud about it. |
Мы должны были их остановить и другого пути не было... мы не очень гордимся этим. |
The first denomination in 1922 (the exchange was made against 1:10,000) ordered the monetary system, but could not stop inflation. |
Первая деноминация 1922 года (обмен был произведён в отношении 1:10000) упорядочила денежную систему, но не смогла остановить инфляцию. |
About beautiful winding road that climbs to the Plateau Adeganha stop around the corner, because the landscape is very beautiful. |
О красивой дороге, вьющейся, что поднимается на плато Adeganha остановить за углом, потому что пейзаж очень красив. |
The railroad company Twinnings & Co has offered $15,000 to the one who can stop El Diablo. |
Железнодорожная компания «Twinnings & Co» предлагает награду в 15000 $ любому, кто сможет остановить Эль-Диабло. |
Did you think you could stop the future with a heist? |
Думаешь, можно остановить будущее тупой кражей? |
I must stop Leezar and I can't afford to let anyone get in my way. |
Я должна остановить Лизара, и никому не позволю встать у меня на пути. |
Because they knew Gabriel and his chip would be our best chance to root them out and stop them. |
Потому что они поняли, что Гэбриел со своим чипом станет нашим главным шансом, чтобы выследить и остановить их. |
I would wait for an old lady to get in and stop the elevator. |
Я ждал, когда туда войдет старушка, чтобы потом остановить лифт. |
Look, Dimitri, you know exactly where they're going... and I'm sure your entire air defense can stop a single plane. |
Послушайте, Дмитрий, вы знаете точно, куда они идут и я уверен, что вся ваша ПВО может остановить единственный самолет. |
Well, with an army this size, we now know they intend to invade the galaxy anyway, unless we can stop them. |
Ну, с армией такого размера, мы знаем, что они намерены вторгнуться в галактику, если только мы не сможем их остановить. |
I know we can't stop them but it might hold them up for a bit. |
Я знаю, мы не сможем их остановить, но это может их ненадолго удержать. |
Won't stop the grown vamps, but it'll keep the baby ones out. |
Мы не можем остановить прирост вампов, но он задержит этих деток. |
The people who made you do this, can you ever stop them? |
Люди, которые заставили тебя сделать это, Ты можешь когда-нибудь остановить их? |
Don't try and stop me, Tim. |
Не пытайся меня остановить Тим. Ладно? |
If you see a white Jeep, we stop it.» come on, silver. |
Увидишь белый джип, мы должны остановить его. Давай. |
No. That color them wonderful stop me |
Нет. Их чудесный цвет способен меня остановить |
Much more than Nautilus or the sentries can stop. |
Больше, чем смогут остановить Наутилус и кальмар |
Just put it in the car, drive it to me... and don't let anybody stop you. |
Кладете в машины, едете, не даете никому себя остановить. |