if I could stop my panic abandon my troubles let go of my doubts maybe then I'd be just fine |
если бы я смог остановить свою панику отказаться от проблем отпустить сомнения возможно тогда я буду в порядке |
If you could stop time, what would you do first? |
Если бы ты мог остановить время, что бы ты сделал? |
And then we learned that a trust places Stella outside of community property, which means that if Charles wanted to sell Stella, you couldn't stop him. |
А затем мы узнали, что Стелла не является общей собственностью, что означает, если Чарльз решит продать Стеллу, вы не сможете остановить его. |
So, please, if anybody knows anything that could help stop whoever did this... from doing it again... please... tell the police. |
Пожалуйста, если вам известно что-то, что могло бы помочь остановить того, кто это сделал... от повторного... пожалуйста, скажите полиции. |
Barney, if we don't find out what happened, we can't stop it happening again, and you'll be responsible. |
Барни, если мы не узнаем, что произошло, мы не сможем остановить это в будущем, и вы будете нести ответственность. |
I can't stop him and that means he'll do it again! |
Я не могу его остановить, а значит, он убьёт снова. |
You're the one that told me to come back here and stop him! |
Это ты сказала мне вернуться и остановить его! |
If Colby dragged Miller into his world, is it possible for me to enter voluntarily and stop him? |
Если Колби затащил Миллера в свой мир, возможно ли мне войти туда добровольно и остановить его? |
Just - just tell me how it works and how we can stop it. |
Просто... скажи, как он действует, и как это можно остановить. |
With your powers of foresight, surely you must know it would be unwise to try and stop me. |
Благодаря твоим силам предвидения, ты-то уж точно должна знать, что глупо пытаться остановить меня? |
Guess she doesn't know you can beat him, slow him, shoot him, even stop him. |
Похоже, она не знает, что ты в силах побить его, замедлить, застрелить и даже остановить его. |
what is "the situation" why we should stop it or even destroy it and how. |
что такое "ситуация", почему мы должны остановить ее, или даже разрушить, и как. |
Don't you see we can't stop them? |
Разве вы не видите, что их не остановить? |
And no one, not you, not Cmdr. Sinclair not those poor, deluded parents, will stop me. |
И никто. Ни ты, ни командор Синклер... ни эти упертые родители, не смогут остановить меня. |
We cannot stop experiments because we are not sure of the results! |
Мы не можем остановить эксперименты, так как неуверены в результатах... |
[Sighs] Because I knew I could stop him without killing him. |
Потому что я знал, что и без того могу его остановить. |
When the Korean Government determines that there exist reasonable grounds to believe that a vessel of the Democratic People's Republic of Korea is involved in prohibited activities under the inter-Korean Agreement, it can stop, board and inspect the vessel. |
Когда корейское правительство определяет, что есть основания полагать, что судно Корейской Народно-Демократической Республики осуществляет запрещенный вид деятельности, указанный в межкорейском соглашении, оно может остановить судно, подняться на борт и произвести его досмотр. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia calls upon partner States and international organizations to undertake appropriate and effective measures to immediately stop and reverse the illegal activities of Russia along the occupation line in the Tskhinvali region of Georgia. |
Министерство иностранных дел Грузии призывает государства-партнеры и международные организации принять надлежащие эффективные меры к тому, чтобы немедленно остановить и обратить вспять незаконные действия России вдоль оккупационной линии в Цхинвальском регионе Грузии. |
The case of Kenya, where international intervention helped stop the violence that erupted immediately after the 2007 presidential and parliamentary elections, represents one of the few instances in which the involvement of the international community was well publicized and acknowledged. |
Ситуация в Кении, в которой международное сообщество помогло остановить насилие, последовавшее сразу же за президентскими и парламентскими выборами 2007 года, является одним из немногих примеров, когда вмешательство международного сообщества активно обсуждалось и заслужило признание. |
The Committee observes that a favourable decision by the Federal Court could effectively stop her deportation to Mexico, which in turn would render her communication moot before the Committee. |
Комитет отмечает, что положительное решение Федерального суда могло бы фактически остановить ее высылку в Мексику, в связи с чем представленное ею сообщение в Комитет утратило бы свою актуальность. |
JC stated that school children were required to do several hours of military training and political indoctrination and recommended that DPRK stop the process of early militarization of children in the school system. |
ДК отметила, что школьники должны проходить несколько часов военной подготовки и политического воспитания, и рекомендовала КНДР остановить процесс ранней милитаризации детей в рамках системы школьного образования. |
I tell you, you can't stop me. Operations without pain are possible... and I'll not rest until I prove it to you... to all of you. |
Вы не сможете меня остановить, операция без боли возможна, и я не буду отдыхать, пока не докажу вам этого, всем вам. |
Anything that distracts you from that mission makes you vulnerable, splits your focus, and you've got to stay focused because you are the only one who can stop these beasts. |
Все, что тебя отвлекает, делает тебя уязвимым, рассеивает внимание, а тебе нужно сосредоточиться, потому что ты единственный, кто сможет остановить этих чудовищ. |
that they can take whatever they want, and no one can stop them. |
что могут брать все, что захотят, и никто не сможет остановить их. |
Why would I even have these premonitions Unless there was a chance that I can stop them from happening. |
Зачем вообще это предчувствие, если не было никаких шансов, что я смогу остановить то, что случилось? |