Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
Well, they can't stop you. Что ж, они не могут Вас остановить.
You're not going anywhere, so you might as well stop the racket. Ты никуда не пойдешь, так что ты могли бы также остановить рэкет.
You started a monsoon and couldn't stop it. Ты начала ливень и не смогла его остановить.
Well, I have the stuff that'll make him stop. У меня есть зелье, чтобы остановить его.
Irisa would only be scared of him if she knew he could stop her. Ириса бы его боялась, только если бы знала, что он может её остановить.
I have to go up and stop her. Я должна вылезти наверх и остановить её.
And the two of you may be the only people who can stop it. И вы двое, возможно единственные, кто может это остановить.
No, well, don't let me stop you. Нет, отлично, не позволяйте мне остановить вас.
I was thrown out of the university, too... but I wouldn't let that stop me. Меня тоже выбросили из университета... но я бы не позволил этому остановить меня.
Break it up, you should stop it. Прекратите, вы должны остановить это.
If you put the phone books in the panels of your car, You can actually stop non-armor-piercing rounds easily. Если телефонные книги закрепить в панелях машины, можно легко остановить не бронебойные пули.
And I can't stop her. И я не могу остановить ее.
I cannot stop this for a very, very long time. Я не могу остановить это уже давным давно.
Unless we can stop 'em. Если мы не может остановить их.
Klaus is the one we're putting a stop to. Клаус тот, кого мы должны остановить.
Midge, let me stop you right there. Мидж, позволь мне остановить тебя на этом.
You know we got to put a stop to this. Знаешь, мы должны это остановить.
I could stop you whenever I please. Я мог бы остановить тебя, когда бы не пожелал.
We need to intensify international efforts towards a timely fruition that will stop and reverse the deterioration of our planet. Нам нужно интенсифицировать международные усилия для своевременного достижения этой цели, что позволит остановить и обратить вспять деградацию нашей планеты.
We must not allow such incidents to recur and we must stop the cycle of violence. Мы не должны допустить повторения таких инцидентов и должны остановить цикл насилия.
We must stop the building of the wall. Мы должны остановить строительство этой стены.
Doing nothing in this room will not stop the dynamic forces of the world. Ничегонеделанию в этом зале не остановить динамичных сил в мире.
However, legal provisions alone cannot stop trafficking in women. Однако с помощью одних лишь правовых норм невозможно остановить торговлю женщинами.
A wave of freedom is spreading, and nothing can stop it. Волна свободы становится все мощнее, и ничто не может ее остановить.
Only in that way can we stop the ever-greater destruction of the sources of life on our planet. Только так мы сможем остановить прогрессирующее разрушение источников жизни на нашей планете.