Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
Now, to save the coming of the green age, you must stop this man. Чтобы спасти грядущую зелёную эру ты должен остановить его.
Be with Auggie, or stop Henry. Быть с Огги или остановить Генри.
It just closed, and I couldn't stop it. Он просто закрылся и я не смог остановить.
Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic. Протест, который работает, должен подорвать обычное ведение дел и, в идеале, остановить движение.
It is time for Europe's politicians to admit to voters that governments cannot stop people moving across borders. Настало время европейским политикам признаться избирателям, что правительства не в состоянии остановить людей, пересекающих границы.
We should stop Sudan's Omar al-Bashir's genocide in Darfur. Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре.
We must stop Col. Muammar el-Qaddafi from committing mass murder in Benghazi. Мы должны остановить полковника Муаммара аль-Каддафи от совершения массовых убийств в Бенгази.
If President Wahid's government cannot stop the carnage, Indonesia, too, could break apart. Если правительство президента Вахида не сумеет остановить кровавую бойню, то и Индонезия могла бы распасться на части.
But the more important issue is to identify the preachers of hate and stop their murderous incitement. Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство.
The weakening of the euro and the ECB's aggressive measures may even stop the deflationary pressure later this year. Ослабление евро и агрессивные меры ЕЦБ могут даже остановить дефляционное давление в конце этого года.
Should any of this stop us from using adaptation strategies? Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
Climate change is caused by mankind, so the good news is that mankind can stop it by cutting greenhouse-gas emissions. Изменение климата вызвано человечеством, поэтому хорошая новость заключается в том, что человечество может его остановить, сократив выбросы парниковых газов.
Packing to leave, and I can't stop him. Собирает вещи, чтобы уйти отсюда и я не могу его остановить.
It can burn you, blind you, stop your heart... Это может сжечь тебя, ослепить тебя, остановить твое сердце...
I think we should relist him, in case we can't stop this rejection. Я думаю, мы должны занести его в список в случае, если не сможем остановить отторжение.
The US cannot stop the spiral of violence in the Middle East. США не может остановить спираль насилия на Ближнем Востоке.
There's only one person who can really stop this execution. Только один человек действительно может остановить казнь.
The city's police and the D.A. can't stop him... or won't. Городская полиция и окружной прокурор не могут остановить его.
Chan, Professor, I'm so sorry... but I must stop you. Чан, Профессор, я так сожалею... но я должна остановить Вас, до.
What we really want is to arrive right here, so we can stop the epidemic. Чего мы добиваемся, так это приезда эпидемиологов на этом этапе, чтобы мы могли остановить эпидемию.
I have to get back and stop him. Я должен вернуться и остановить его.
You can stop this right now. Ты можешь остановить это прямо сейчас.
Help me stop Silas from unleashing hell on earth. Помоги мне остановить Сайласа от этого ада на земле.
And thousands of people whose lives are in jeopardy, I'm putting a stop to it, permanently. И тысячи людей, чьи жизни находятся в опасности, я собираюсь остановить это навсегда.
Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis. Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис.