Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
And we couldn't stop it. и мы не смогли это остановить.
Well, Ben's about to make a main course out of Elena's little brother, so you can stop me or him. Ну, Бен как раз приготовил главное блюдо из младшего брата Елены, Ты можешь остановить или меня, или его.
Ms. Webster, Joanna, this man is a predator, and if you don't help stop him, he will do it again. Миссис Вебстер, Джоанна, этот человек, хищник, и если вы не поможете его остановить, он снова это сделает.
All we have to do is stop them. Но мы не хотим убивать их, все, чего мы хотим, - остановить их.
Well, if I can't stop you, I see no profit in a quarrel. Что ж, если мне тебя не остановить, то ссориться нет смысла.
All that could stop me was a fist in the face! И единственное что могло меня остановить... так это сильный удар по лицу.
But I can't stop him? В силах ли я его остановить?
But do you really think your peasants' revolt can stop me? Но неужели вы думаете, Восстание ваших крестьян может остановить меня?
So, Jane, can you stop the publication of this book or not? Так Джейн, ты можешь остановить публикацию этой книги или нет?
There's little question, under the law, that I cannot stop the publication of Ms. Lucas's book. Существует маленькая проблема, в соответствие с законом я не могу остановить публикацию книги г-жи Лукас.
If the wildlings breach the Wall, they'll roll over everything and everyone for 1,000 miles before they reach an army that can stop them. Если одичалые проломят Стену, они перевернут всё и вся на тысячу миль, пока не встретят армию, способную остановить их.
If we can help put a stop to this savagery, we're in. Если мы можем остановить эту дикость, то мы в деле.
How exactly does this help stop terrorism? Как именно это поможет остановить терроризм?
Mami, you can't stop me. Мам, ты не можешь меня остановить
I'm an angel. I can stop anytime I want. Я могу остановить всё, что захочу.
You think your pathetic arrows can stop me? Думаешь, твои жалкие стрелы могут остановить меня?
He'll be mine anyway, there's no way you can stop me. Всё равно он мой, тебе не остановить меня.
And the four of you really think you can stop this? И вы четверо, действительно думаете что сумеете остановить это?
I'm the only one who can round up the prisoners from the phantom zone and stop lex from experimenting on people with abilities. Я единственный кто может заключить беглецов из фантомной зоны обратно и остановить эксперименты Лекса над людьми.
Son, we can't stop you from ruining your life but you will not drag us down with you. Сын, мы не в силах остановить тебя от разрушения твоей собственной жизни, но ты не потянешь нас за собой.
and you can't stop me. и ты не сможешь меня остановить.
You only graduate from college once, and I will document it to my heart's content, and you can't stop me. Выпускной в колледже бывает только раз в жизни, и я буду всё фиксировать в своё удовольствие, тебе меня не остановить.
Garak, do you know a way we can stop this neurocine gas? Гарак, можем ли мы остановить нейросинный газ?
How could you stop taking the treatment? Как Вы могли бы остановить с лечением
You couldn't stop fate even in your own story. Ты не смог остановить судьбу даже в своей собственной истории