Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
Can you guys just maybe, just do me a favour and stop this fight for a bit briefly? Вы не можете сделать мне одолжение, и на время остановить эту ссору?
Now you can either help meor you can get out of the way, but you can't stop me. Ты можешь либо помочь мне, либо убраться с дороги, но ты не можешь остановить меня.
How do we stop a system of greed and corruption that condemns poor populations to "Sweatshop-Slavery" for the benefit of Madison Avenue? Как нам остановить систему жадности и коррупции, которая принуждает бедные слои населения к рабскому во всех аспектах труду в интересах Мэдисон авеню?
And then we've got to be able to have systems that can find every single case, every contact of those cases, and begin to track the transmission chains so that you can stop transmission. Во-вторых, необходима инфраструктура для обнаружения каждого случая заболевания и его передачи, чтобы выявить цепи передачи инфекции и остановить её распространение.
There's two things you can do to help stop this - a simple thing and a complicated thing, an easy thing and a hard thing. Чтобы это остановить, есть два пути: один простой, второй сложный; один лёгкий, второй трудный.
If we find it, we find him, and we can clawback the money and stop the game. Если мы сможем отыскать телефон, отыскать его самого, то сможем вернуть назад всю сумму и остановить игру.
experience. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and - actually make all the drops is something we're Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
But range upon range could never stop the titanic contest between two corporate giants racing to put down the greatest mileage of track before they met: Однако ничто, никакие силы природы, не могли остановить борьбу двух гигантских корпораций за то, кто проложит больший путь навстречу другдругу.
On the Introduction page (Figure 2), we can select to move the CMS to another node (it doesn't say move to a passive node since this option is also available for single copy clusters (SCC)) and start or stop the CMS. На странице Introduction page (Рисунок 2), мы можем выбрать перемещение CMS на другой узел (не предлагается перемещаться на пассивный узел, хотя эта опция также доступна для SCC(Single Copy Clusters), запустить или остановить CMS.
I could stop here and leave you with one of the examples, but let me say this: I believe that the size of the project and the probability of exchanging or updating certain components should play as important a role as the reusability of the code. Я мог бы остановить на этом и оставить вас с одним из примеров, но позвольте мне сказать следующее: я считаю, что размер проекта и возможность смены или обновления отдельных компонентов должно играть такую же важную роль, как и возможность повторного использования кода.
In Beach, a team of players must go up through a beach and into a waiting escape vehicle, while another must stop them by firing at them from fixed positions. В режиме «Пляж», случайно выбранные игроки должны пройти через пляж в ожидающий их эвакуатор, в то время как другие должны остановить их, стреляя в них с фиксированных позиций.
After a period of 55 years, including 38 in their cheese shop, stop Fons van den Hout (71) and Joke van den Hout-van Kempen (69) with their special shopping at the Town Hall Square. После периода 55 лет, в том числе 38 в магазине сыр остановить Фонс ван ден Хут (71) и Шутка ван ден Хут-ван Kempen (69) с помощью специально за покупками на Ратушной площади.
Because, although I'm not afraid of any danger, I'm suspicious thinking that one of that wretched devices... can stop me from becoming famous... thanks to my courage and the blade of my sword. Потому что, хотя я не страшусь никакой опасности, я подозреваю, что один из тех гнусных приборов... может остановить меня на пути к славе,... где я благодаря моей храбрости и клинку моего меча.
Around the world, many people began to ask, can we ever stop Ebola when it starts to spread like this? Под силу ли нам остановить Эболу в условиях такого стремительного роста? Достаточно ли мы осведомлены об этом вирусе?
With all you've got, the fortune Lourceuil will have left her practically nothing can stop you. Да. С тем, что у тебя, и с тем, что ей оставит Лорсой, тебя не остановить.
I've come too far to have you stop me From completing my plan, which is to go to London, England, Marry the queen and use her scepter Тебе уже не остановить мой план по поездке в Лондон, Англию, женитьбе на Королеве и использованию её скипетра для захвата мира!
In the case of a vehicle of Class I or Class II a means shall be provided to enable passengers to signal to the driver that he should stop. 5.7.10.1 Для транспортных средств класса І или класса ІІ должны быть предусмотрены устройства, позволяющие пассажирам передать водителю сигнал, означающий, что он должен остановить транспортное средство.
If they are strengthened in the months ahead - to increase demand, fix the banking system, and stop the fall in house prices - we can hope to see a sustained recovery start in 2010. Если их укрепить в течение будущих месяцев - чтобы повысить спрос, урегулировать банковскую систему и остановить падение цен на жилье - то мы можем надеяться на то, что мы увидим начало продолжительного оживления в 2010 году.
tunnel and stop it in an optimal position to allow the self-evacuation of passengers and easier access to emergency and rescue services. туннеля и остановить его в оптимальном месте, что позволит пассажирам произвести самостоятельную эвакуацию и облегчит доступ для аварийно-спасательных служб.
A new report entitled "Status of coral reefs of the World 2002", the third in a series of biennial updates, released on 10 December 2002,89 highlights evidence that human efforts may stop reef decline, provided they are supported by sufficient political will. В новом докладе «Состояние коралловых рифов в мире за 2002 год», опубликованном 10 декабря 2002 года89, приводятся доказательства того, что ухудшение состояния коралловых рифов можно остановить, если человек приложит определенные усилия, которые должны подкрепляться надлежащей политической волей.
If the constitutional court will not stop a potential AKP-led imposition of Sharia, who will? Если конституционный суд не сможет остановить потенциальное введение АКР законов Шариата, то кто же еще сможет это сделать?
Under the same law, the police can stop and inspect the transporter to verify if the transporter is transporting those materials in accordance with the transport certification. Согласно этому же закону полиция может остановить перевозчика в целях проверки, с тем чтобы удостовериться, осуществляет ли перевозчик транспортировку этих материалов так, как это указано в разрешении на транспортировку.
Ryan Hardy instantly realizes that something smells fishy, and before Ryan can stop it, Райан нутром чувствует, что дело не чисто, но прежде чем Райан успевает его остановить,
Stop the car, now Сейчас же! Да. Остановить машину.
If the constitutional court will not stop a potential AKP-led imposition of Sharia, who will? Если конституционный суд не сможет остановить потенциальное введение АКР законов Шариата, то кто же еще сможет это сделать?