How do I stop someone Who has all my powers and none of my weaknesses? |
Как мне остановить того, у кого вся моя сила и ни одной моей слабости? |
We believe that you, and you alone, can stop them. |
мы верим, что вы, и только вы, сможете их остановить. |
I cannot stop that, we are not masters but merely the servants, but I could spare you the pain of being parents. |
Я не могу это остановить, мы не повелители, а всего лишь слуги, но я могу избавить вас от родительского бремени. |
To their planet, to figure it out, I guess, to try and stop it. |
На их планету, чтобы понять, как это остановить. |
What I do know is that she's out of control, and this is the only way she'll stop. |
Что я знаю, так это то, что она неконтролированная, и это единственный способ ее остановить. |
If you could stop Ted Bundy, wouldn't you want me to? |
Если б вы могли остановить Теда Банди, разве вы бы не позволили мне? |
I'm not big enough to make him stop, but you are. |
Я недостаточно большой, чтобы остановить его, а ты большой. |
I felt guilty that I didn't stop him, ashamed of how powerless I was. |
Я чувствовала свою вину в том, что не смогла его остановить Стыд от того насколько бессильна я была |
It's like this giant wave of tension that takes over and they can't stop it and they just... |
Это как большая волна напряжения захлестывает их а они не могут её остановить и просто... реагируют, не думая. |
With power like yours, I could stop them, save my people, save my family. |
Будь у мёня сила, подобная твоёй, я бы мог остановить их и спасти свой народ и свою сёмью. |
If we can't stop that, if we can't fix that, forget about the bigger issues. |
Если мы не сможем остановить это, если мы не сможем это исправить, забудьте о более крупных проблемах. |
Well, if you think you can stop this, you're wrong about that, too. |
Ну, если ты думаешь, что можешь остановить это, то ты опять ошибаешься. |
I know we were all hoping to avoid a head-on confrontation with Earth... that somehow we could... stop this train before it went off track. |
Знаю, мы надеялись избежать прямого конфликта с Землёй, что мы каким-то образом могли остановить этот поезд, прежде чем он сойдёт с рельсов. |
I don't think anyone can stop him right now. |
остановить его с е й ч а с не сможет никто. |
In accordance with what has been stated above, I request you to convene the Security Council immediately and take, finally, effective and urgent measures to halt the aggressor, stop the bloodshed and protect hundreds of thousands of defenceless peaceful inhabitants of the Azerbaijani Republic. |
В связи с изложенным прошу немедленно созвать Совет Безопасности и принять, наконец, действенные и безотлагательные меры для того, чтобы остановить агрессора, прекратить кровопролитие, защитить сотни тысяч беззащитных мирных жителей Азербайджанской Республики. |
When hundreds of worshippers arrive, one cannot compare the commander's physical presence to the ability to summon him from elsewhere - something which always wastes precious time, during which events do not stop. |
Когда речь идет о прибытии сотен верующих, нельзя сравнивать физическое присутствие военного командира с возможностью вызвать его из какого-либо другого места, на что всегда уходит время, которое весьма ограничено и в течение которого развитие событий уже не остановить. |
A little over fifty years ago, mankind experienced for the first time the destructive power of the atom and almost immediately thereafter resolved to put a stop to it. |
Немногим более 50 лет назад человечество впервые испытало разрушительную силу атома и почти сразу же приняло решение остановить ее. |
In addition, the local Abkhazian authorities declare that the Government of the Republic of Georgia has an intention to block the process of refugees return, stop the negotiations between the parties and restore its dominating role in the region by military intervention. |
Помимо этого, местные абхазские власти заявляют, что правительство Республики Грузии намеревается заблокировать процесс возвращения беженцев, остановить переговоры между сторонами и восстановить свою господствующую роль в регионе путем военного вмешательства. |
To stem the flow of narcotics and stop the spread of organized crime, we are cooperating with many nations, sharing information, providing military support and initiating anti-corruption efforts. |
Для того чтобы сдержать поток наркотиков и остановить распространение организованной преступности, мы сотрудничаем со многими странами, делимся информацией, предоставляем военную поддержку и выступаем инициаторами усилий по борьбе с коррупцией. |
If we can track these explosives, then we can stop whatever's coming. |
Если мы сможем отследить эту взрывчатку, то мы сможем остановить то, что они задумали. |
Now, do you think that I could really stop them from being together? |
Теперь, вы правда думаете, что остановить им видеться друг с другом. |
Sir, I can't stop it - it's running away! |
Сэр, я не могу его остановить - он движется! |
So, if they have control, then how do we stop 'em? |
А если они контролируют молнию, как их остановить? |
Do you believe your father can sing a song and stop the flood? |
Верите, что ваш отец может остановить потоп, спев песню? |
Guv, why don't we just stop him, talk to him? |
Шеф, почему нам просто не остановить его и поговорить? |