If you don't let us stop it, you are going to leave a ten-year-old girl without a father. |
Если не позволите остановить его, лишите десятилетнюю девочку отца. |
Not even the most powerful Government can put a stop to global warming - nor all the Member States of the United Nations combined. |
Ни одно даже самое могущественное правительство не в состоянии остановить глобальное потепление. |
I didn't say anything that isn't true, and you can't stop me from posting. |
И ты не сможешь остановить меня от вывешивания постов. |
I want to know what's going on and quite frankly, you can't stop me. |
И честно говоря, ты не сможешь меня остановить. |
If this insult gives rise to adi shakti's wrath then not even the trinity can stop the world from reducing to ashes. |
Если это оскорбление вызовет гнев Ади Шакти, тогда даже тройка Богов не сможет остановить гибель мира. |
Shinra used their power to try and stop anybody who got in their way. |
Шинра пыталась уничтожить... тех, кто хотел остановить ее. |
I'll bet you'd like to know how you can stop this epidemic in its tracks and give Lady Liberty back her dignity. |
Думаю, вы хотите узнать, как остановить эпидемию и вернуть леди-Свободе её достоинство. |
That's why you couldn't fight injustice, that's why you can't stop this train. |
Ты не можешь с несправедливостью бороться и остановить этот поезд. |
His music was so beautiful that when he played rivers would stop flowing, |
Его музыка была так прёкрасна, что могла остановить рёки, |
what if those photos can stop the government From getting into bed with the visitors? |
Что если эти снимки смогут остановить правительство от близких контактов с визитерами? |
What we've got to do is get down into that central shaft and stop the bombs being planted. |
Единственное, что нам надо сделать, это остановить установку бомб. |
I can't stop the dealing, but maybe I can stop everybody from killing each other before this whole thing settles down. |
Я не могу остановить продажу наркотиков, но может быть я смогу остановить их от резни, пока она не началась. |
Maybe this is who I am now, but at least I can stop you from doing this to anyone else. |
Может быть, меня уже не изменить, но по крайней мере, я могу остановить тебя. |
You can't stop them all, you can't stop any of them. |
По моему опыту, нельзя остановить никого из них. |
If you stop this now, if you calm down, let me stop the car, we can talk through everything properly- |
Если ты сейчас остановишься и остынешь, позволь мне остановить машину, мы сможем обо все поговорить обстоятельно. |
At this point Peppino's father is under a lot of pressure to make his son stop what he is doing. |
Отец Пеппино пытается оказать на него давление, чтобы остановить сына. |
And, if you don't have the time to deal with that right then, you can stop this notification with just one click. |
Если вам сейчас некогда разбираться с этим, вы можете одним нажатием остановить напоминание. |
All we need to do is stop the ritual, then Kitami will run out of time, and perish. |
Нам нужно остановить ритуал, и когда у Китами кончится время, она умрёт. |
Well, we have to end apartheid, for one, slow down the nuclear arms race, stop terrorism and world hunger. |
Например, мы должны покончить с апартеидом. И остановить гонку ядерных вооружений. |
We could stop it, but not- not if you end this now. |
Мы можем их остановить, но надо продолжать. |
With this air action in the Kigye area, US naval vessels continued their efforts to help stop the NK 5th Division on the east coast. |
Американские корабли во взаимодействии с действия авиации в районе Кидже помогали остановить наступление 5-й северокорейской дивизии вдоль восточного побережья. |
Spider-Man employs the help of the interpol agent Jūzō Mamiya to help him stop the Iron Cross Army. |
Человек-паук обращается за помощью к агенту Юдзу Мамии, чтобы вместе остановить армию Железного Креста. |
And then soldiers like your daddy have to - It's my job to go over there and stop them. |
И тогда солдаты вроде твоего папы... едут, чтобы остановить их. |
But when it came to this one, I didn't think I could stop the war. |
Но я понимал, что мне эту войну не остановить. |
If they can't stop it before it hits, there will be nothing left but dust. |
Если его не остановить до падения, ничего, кроме пыли не останется. |