Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
Well, she got the bomb off before Agent Regan could stop her. Ну, она задействовала бомбу, до того как агент Рэндалл смогла её остановить.
I was trying to make her stop. Я... я пыталась ее остановить.
Help me stop those men, and I'll go back and get you medicine. Помогите остановить их, и я достану лекарства из прошлого.
Once the doors are closed, you can't stop it. После того, как двери закрылись, её нельзя остановить.
Well, there are monsters everywhere, and with this technology we can stop them. Монстры повсюду И эта технология может их остановить.
Drake, come on, stop him. Давай, Дрейк, остановить его.
There was nothing that could stop me. Ничто не было способно остановить меня.
But I can't stop you. Но я не могу остановить тебя.
I couldn't stop them if I tried. Я бы даже остановить их не смог.
You know you can't stop me from leaving. Ты же знаешь, тебе меня не остановить.
You can stop me, or you can save them. Можешь остановить меня или спасти их.
You can't stop me from killing myself. Ты не сможешь остановить меня от самоубийства.
Now, I can stop them, but only with your help. Теперь я могу остановить их, но только с твоей помощью.
Maybe we can stop those bounty hunters before they strike. Может, мы сможем остановить этих охотников до их атаки.
And we can stop it, you and I. И лишь мы можем остановить ее.
Nobody could stop Julie from doing anything she wanted to do. Никто не сможет ее остановить, если она что-то задумала.
You can't stop these guys alone. Ты не сможешь остановить этих парней в одиночку.
If you find out who, you can stop this. Если ты найдешь с кем, ты сможешь остановить это.
I believe you will try and stop him. Я считаю, что ты попробуешь остановить его.
I won't let anyone stop me. Я никому не позволю остановить меня.
Even your magic can't stop all these arrows. Даже твоя магия не может остановить эти стрелы.
So, I cannot stop the auction. Поэтому я не могу остановить аукцион.
The Captain of the Port ordered a stop on all river traffic. Капитан порта приказал остановить все передвижения по реке.
There's nothing that can stop Marcel now. Нет ничего, что сможет остановить Марселя.
I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Я собрал элитную команду для охоты на него во времени, чтобы остановить его.