USB Safely Remove saves you from these problems and offers an original and multifunctional stopping menu, which displays actual device names with icons. Using this menu you can find and stop a device in a snap! |
USB Safely Remove избавлен от этих недостатков и предлагает оригинальное и многофункциональное меню остановки устройств, отображающее корректные имена с картинками, с помощью которого Вы можете найти и остановить устройство в одно движение! |
In the end, Petliurist forces were unable to protect the Polish southern flank and stop the Soviets, as Piłsudski hoped; Poles at that time were falling back before the Soviet counteroffensive and were unable to protect Ukraine from the Soviets by themselves. |
В конце концов, петлюровские силы не смогли защитить польский южный фланг и остановить Советы, как надеялся Пилсудский, поляки в то время отступали перед советским контрнаступлением и не могли сами защитить Украину от Советов. |
Using StrongFolder, you can upload documents to the server or download it to the local computer with possibility to suspend, stop or continue these processes, as well as to save these document to the disk. |
StrongFolder позволяет загрузить документ на сервер или на свой локальный компьютер с возможностью прервать, остановить или продолжить процесс, а также сохранить этот документ на диске. |
Read the stories of success stories or motivation can b0leh-only, but what if your own good taste of success and your own taste perasaannnya also later when you will stop successfully, your feelings on success other. |
Читайте рассказы из истории успеха или мотивация может b0leh Только, однако, что если ваш собственный вкус успеха и свой собственный вкус perasaannnya также позже, когда вы будете остановить успешно, ваши чувства на успех другой. |
Security Vice-Minister Mario Perdomo ordered checkpoints to be placed on highways leading to Tegucigalpa, to "stop those people coming to start trouble." |
Заместитель министра безопасности Марио Пердомо распорядился, чтобы на автомагистралях, ведущих в Тегусигальпу, были размещены контрольно-пропускные пункты, чтобы «остановить тех людей, которые прибудут, чтобы начать беспорядки». |
On April 30, a delegation elected by the Board met with the foreign secretary Lord Palmerston, who called the blood libel a "calumny" and promised that "the influence of the British government should be exerted to put a stop to atrocities." |
30 апреля выбранная Советом делегация встретилась с секретарём по иностранным делам лордом Пальмерстоном, который назвал кровавый навет клеветой и пообещал, что «британское правительство примет самые решительные меры, чтобы остановить насилия». |
Martin Sheen, who at the time was playing a fictitious U.S. president in The West Wing, said that "None of us can stop this war... there is only one guy that can do that and he lives in the White House". |
Мартин Шин, который в это время играл фиктивного американского президента в фильме The West Wing, сказал, что «Ни один из нас не сможет остановить эту войну... есть только один парень, который может сделать это, и он живёт в Белом доме». |
Moreover, only new strides towards disarmament by the big nuclear powers, and a guarantee of access to technology and know-how under international control, can stop the trend toward "nuclear sovereignty." |
Более того, только новые шаги крупных ядерных держав в направлении разоружения и гарантия доступа к технологиям и изобретениям под международным контролем могут остановить тенденцию к «ядерному суверенитету». |
Bush and his hardline advisers believed that only force or "regime change" would stop these "rogue" states' terrorism or their programs to acquire "weapons of mass destruction." |
Буш и его бескомпромиссные советники считали, что только силой или «сменой режима» можно остановить терроризм этих «государств-изгоев» или их программы получения «оружия массового уничтожения». |
I know how much you care, but if you don't help me stop them you know what's going to happen? |
Я знаю, что ты о нем беспокоишься, но знаешь что произойдет, если ты не поможешь мне их остановить? |
I have rebuffed every advance, and believe me, there have been many, but she just won't stop! |
Я отвергал все заигрывания, и поверь мне, их было не счесть, но ее просто не остановить! |
One of her most notable quotes is her final utterance, "You can kill me as soon as you like, but you cannot stop the emancipation of women." |
Одной из её самых известных цитат является её высказывание: «Вы можете меня убить, когда только захотите, но вы не можете остановить освобождение женщин». |
You can see it happening, but you cannot stop it, so how will you get out of there? |
Ты видишь как это происходит, но не можешь остановить, как же тебе выбраться? |
Kalina no matter what I do, or what happens to us can you stop that machine? |
Калина что бы я ни сделал, что бы с нами ни случилось ты сможешь остановить машину? |
Do you think I would let you, former-Detective Monk, or Dr. Graydon Whitcomb - or anyone - stop me? |
Думаете, я позволю вам, бывший Детектив Монк, или доктору Грейдону Уиткомбу - или кому-нибудь еще - остановить меня? |
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or... |
И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это. |
The Special Rapporteur observes that although the international community failed to prevent or quickly stop the war in Bosnia and Herzegovina, it can play a vital role in re-establishing the conditions necessary for a functioning civil society. Page page |
Специальный докладчик отмечает, что, хотя международному сообществу не удалось предотвратить или сразу остановить войну в Боснии и Герцеговине, оно может играть ключевую роль в деле создания условий, необходимых для функционирования гражданского общества. |
What if they were paying hawes to try and stop your casino, and they killed him because he failed? |
то если они платили 'озу за попытку остановить ваше казино, и они убили его, потому что у него не получилось? |
If he can build a manger, he can stop that mean ol' mountain lion! |
Если он может построить ясли, он может остановить горную львицу! |
Sick and bizarre... and I'm going to do my utmost best to try and stop it now! |
Больные и странные... и я буду делать все возможное, чтобы остановить их! |
I mean, how can you possibly stop an evil as old as Kappa House while you're playing by the rules? |
Я хочу сказать, как можно остановить такое древнее зло, как Дом Каппа, играя по правилам? |
The history of the proliferation of nuclear weapons illustrates that by failing to curb or stop their own vertical proliferation, the nuclear Powers have inadvertently encouraged other States to proliferate horizontally, from two nuclear Powers in 1950 to at least eight States today. |
Как иллюстрирует история распространения ядерного оружия, не сумев обуздать или остановить свое собственное вертикальное распространение, ядерные державы непроизвольно побудили к горизонтальному распространению другие государства: две ядерные державы - в 1950 году и по крайней мере восемь государств - сегодня. |
An authorized officer may stop and board the craft within Tonga if the authorized officer has reasonable grounds to believe the craft is being used to commit an offence of people smuggling in Tonga. |
Должностное лицо может остановить судно, высадиться на него в пределах Тонга, если это должностное лицо имеет разумные основания полагать, что судно используется для совершения преступления незаконного ввоза людей в Тонга. |
Let's say he could do it, let's say you could stop time, |
Давай скажем, что он смог остановить время. |
'Cause you can't stop the beat |
Ведь музыку не остановить Музыку не остановить |