Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
We're dreamin' of but you cannot stop О котором мечтаем мы Но не остановить
You think a group of children can stop me? Думаете, меня может остановить кучка детишек?
She said she could make it stop. Она сказала, что может остановить ее!
Look, the point is, if we leave now, we can stop anyone else from getting hurt. Слушай, главное, что если мы уедем сейчас, мы сможем остановить кого-нибудь, вредящего другим.
I don't care how we stop that guy, I only want him stopped. Мне всё равно, как, но я хочу остановить его.
You can't stop him, Daddy. Тебе его не остановить, папа!
I don't see what would possibly stop me? Не знаю, что может меня остановить.
You can't stop me, only contain me. Вы не сможете меня остановить, только задержать
If there is even a chance that we could stop a war from happening we have to try. Если у нас есть шанс остановить войну, мы должны хотя бы попытаться.
Well, then how can you stop it? Ну и как ты сможешь это остановить?
How do we stop an incoming wormhole? Как мы можем остановить входящую червоточину?
And we can't put a stop to it until we understand why Garvin's targeted in the first place. И мы не сможем это остановить, пока не поймем из-за чего Гарвин изначально стал целью.
You must always stop the car, Niels! Ты должен был остановить машину, Нильс!
Can we stop this treasure hunt, Bernard? Можем ли мы остановить этот поиск сокровищ, Бернард?
Linea, you can stop this! Линея, вы можете это остановить!
Just phone 0413579719 to try and stop me! Просто позвоните 0413579719 и попробуйте меня остановить!
But you chose to take responsibility and stop them, Но ты взял на себя ответственность остановить их.
What if he can stop something bigger? Что если он может остановить нечто очень плохое?
Maybe. Look, I know I can't stop you. Я знаю, что не могу тебя остановить.
Why should the cold stop what common sense couldn't? Почему холод должен остановить то, что здравый смысл не смог?
You can't stop her for speeding? Ты не можешь ее остановить за превышение скорости?
Actually, I've come to try and stop you from ruining another one of your son's lives, just like you did with Bae. Вообще-то, я пришел попытаться тебя остановить, чтобы ты не разрушил жизнь еще одного своего сына, как ты сделал это с Беем.
Someone who has been through living hell and made it stop, all by yourself. Ту, которая способна пройти через этот ад и остановить его.
I know how important the technology they pulled from the sub was... to helping'us stop the Germans. Я знаю, как важна была технология, которую они сняли с подлодки... чтобы помочь нам остановить немцев.
Why can't you stop them? Почему вы не можете остановить их?