The one day a year you could wear what you want, go where you want, eat what you want, and nothing could stop me in my Voltron costume. |
День, когда можно надеть всё, что хочешь, идти, куда хочешь, есть что угодно, и меня, Вольтрона, ничего не могло остановить. |
I mean, isn't there some way I can stop Oswald without having to kill him? |
В смысле, если ли возможность остановить Освальда, не убив его? |
If I can't stop it, I need you to get everybody to safety, okay? |
Если я не смогу это остановить, мне нужно, чтобы вы перенесли всех в безопасное место. |
Ifhe's got a disease, why don't we stop it where it is? |
Если он болен, почему бы все не остановить на том, как есть? |
I mean, Capone is out there on the loose, and the only guy that can stop him is gone! |
Капоне - на свободе, а единственный, кто мог его остановить - убит! |
Hugo, is it true that you're the only one that can stop this madness? |
Хьюго, это правда, что ты единственный, кто может остановить это безумие? |
I couldn't stop tears falling out of my eyes. |
и я не мог их остановить. |
To tell them what I've learned and to try and stop them? |
Рассказать им от том, что узнал, и попробовать остановить их. |
Ladies, what is this and how can we make it stop? |
Дамы, что это и как это остановить? |
If we do not fight them, how can we stop them? |
Но если не сражаться с ними, то как их остановить? |
If we can't stop this thing, maybe we can just, you know, freeze it... in its tracks, till we can come up with something. |
Если мы не можем остановить эту штуку, возможно, мы можем, знаешь, просто заморозить ее... на какое-то время, до тех пор, пока мы найдем что-нибудь. |
I know you won't stop me because you don't mind new photos out there, |
Попытаешься меня остановить, и в сеть попадут ужасные фотки того, как ты это делаешь. |
But if what we're really trying to do is stop the spread of HIV, we need to think about the customer, the people whose behavior needs to change - the couples, the young women, the young men - whose lives depend on it. |
Но, если мы на самом деле хотим остановить распространение ВИЧ инфекции, мы должны думать о клиентах, о людях, чье поведение должно измениться - о парах, молодых девушках и парнях - чьи жизни зависят от этого. |
Look, I think that you and Zach working together is a bad idea, but I can't stop it. |
Я думаю, что то, что вы с Заком работаете вместе это плохая идея, но я не могу вас остановить - Да брось |
The world goes on moving faster and faster and I am not at all sure we can stop that. |
Мир крутится всё быстрее и быстрее, и я совсем не уверен, что мы сумеем его остановить. |
But how do you stop it, Alfie? How? |
Но как остановить это, Альфи? |
Then something got a hold of us, and he was telling all these things to try and stop us, saying he was my friend and that. |
Потом что-то овладело мной, а он говорил все эти вещи, пытался остановить меня, говорил, что он мой друг. |
but I couldn't stop it. only slow it. |
Но остановить его я не смог, смог лишь замедлить. |
All I know, and it didn't help, I couldn't stop it. |
Все, что я знаю, и это не помогло, я не мог остановить это. |
If we can figure out why they're here, maybe we could stop them from coming altogether, right? |
Если поймём, почему так происходит, возможно, сумеем остановить, если они придут вместе. |
I mean, people just... L-Let me stop you before you break into song, okay? |
Позволь мне тебя остановить пока ты опять не запела эту песню, ладно? |
You think you can stop them? I know all about you. |
Думаете, Вы сможете их остановить? |
I don't know if we can stop it, but if we can't, all of us will be dead in 6 months. |
Я не знаю, сможем ли мы это остановить, но если не сможем, через полгода мы все будем мертвы. |
We have to get to the airport and stop Francis Francis... before the plane takes off! |
Мы должны успеть в аэропорт и остановить Фрэнсиса, пока самолёт не взлетел! |
If you know a good man - Didn't you hear me asking you to put a stop to all ongoing projects? |
Если Вы знаете подходящего человека... что я просила остановить подписание договора? |