Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Остановить

Примеры в контексте "Stop - Остановить"

Примеры: Stop - Остановить
A woman could stop bloodshed just by throwing her scarf between the combatants. Женщина могла остановить кровопролитие, бросив платок между воюющими.
Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation. Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации.
Efforts to abolish nuclear weapons cannot succeed if we cannot stop them from spreading. Усилия по устранению ядерного оружия не смогут увенчаться успехом, если мы не сумеем остановить его распространение.
If we take these five steps, we can stop AIDS. Если мы осуществим эти пять шагов, то мы можем остановить распространение СПИДа.
But even as we meet our obligations, we have strengthened the treaties and institutions that help stop the spread of those weapons. Однако наряду с выполнением наших обязательств мы укрепляем договоры и институты, помогающие остановить распространение этого оружия.
All parties were urged to ensure unimpeded access to humanitarian aid in the affected areas and stop the flow of arms. Все стороны призываются обеспечить беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи в пострадавших районах и остановить поток вооружений.
If you allow one group to become infected with HIV, you will never stop the epidemic. Если мы допустим, чтобы одна группа населения заболевала ВИЧ, нам никогда не удастся остановить эту эпидемию.
Our allies and partners can help us stop this cycle by promoting the development of private enterprise through investment in our country. Наши союзники и партнеры могут помочь нам остановить этот процесс, стимулируя частное предпринимательство посредством инвестиций в нашу страну.
The flow of weapons across the region must stop. Необходимо остановить потоки оружия через регион.
First, we must stop the spread of nuclear weapons and seek the goal of a world without them. Во-первых, мы должны остановить распространение ядерного оружия и стремиться к созданию мира, свободного от него.
These subsidiary bodies address broad issues, where the harm does not stop at the border of one nation. Эти вспомогательные органы занимаются решением широкого круга вопросов, где зло нельзя остановить на границе одной страны.
We must stop the bloodshed, and we must prevent the making of another humanitarian catastrophe. Мы должны остановить кровопролитие, и мы должны предотвратить еще одну гуманитарную катастрофу.
No, but I can stop the girl. Нет, но я могу остановить эту деваху.
But I'm starting to wonder what, if anything, will stop you. Но теперь я спрашиваю себя, есть ли то, что может остановить тебя.
We must stop the violence now. Мы должны в срочном порядке остановить насилие.
Not if I can stop him first. Нет, если я смогу первым остановить его.
We demand Ivar stop drilling and immediately purify the water table. Мы требуем остановить бурение и немедленно очистить уровень грунтовых вод.
You can't stop the inevitable, Detective. Вы не сможете остановить неизбежное, детектив.
Then we've got to help Regina stop that wedding. А потом поможем Реджине остановить ту свадьбу.
And we can't stop it. И мы не в силах остановить ее.
Beverly, we must stop the others. Беверли, мы должны остановить остальных.
He'll tell you that he's the only way you can stop Gerard. Он скажет тебе, что он - единственный способ остановить Джерарда.
I'mgonnahelpyou stop him as part of your pack. Я помогу остановить его как часть твоей стаи.
You know I can't stop this plane. (Всхлипывания) Вы знаете, что я не могу остановить самолет.
You're the only one in billions who can stop Ring Master. Ты - единственный из миллиарда способен остановить Инспектора манежа.