Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все же

Примеры в контексте "Still - Все же"

Примеры: Still - Все же
Even still, if you ever need anyone in the field... И все же, если тебе кто-то будет нужен для работы на местах преступлений...
But despite the nature of the underlying justification, poor relief is still not being turned into a universal income. Однако, несмотря на характер обоснования, помощь малоимущим все же не превратилась в универсальный доход.
But still the strength was unequal. И все же силы были неравны.
In conclusion, Kenya still requires support from the international community to supplement its tireless efforts. В заключение хотелось бы отметить, что Кения все же нуждается в том, чтобы международное сообщество поддержало ее неустанные усилия.
They are less toxic and bioaccumulative but still persistent indefinitely in the environment. Они менее токсичны и менее способны к биоаккумуляции, но все же обладают неопределенной стойкостью в окружающей среде.
Made 'em look like heart attacks, but still, three. Замаскировав их под сердечный приступ, но все же трех.
With a vision of an all-white utopia, but still. С видимостью, что это утопия только для белых, но все же.
But we are still by all odds the largest contributor. И все же при любом раскладе на нас лежит основная доля.
I'll still need to see that you've changed. Но все же вам стоит разложить свой товар, чтобы я могу знать, какого качества баранину мне предлагают.
Inflationary pressures accumulated in El Salvador and Guatemala, which registered above-average, though still moderate, inflation. В Сальвадоре и Гватемале наблюдался рост инфляционного давления, однако уровни инфляции в этих странах хотя и превышали средний показатель, все же являлись умеренными.
The global trade and financial outlook for 1998 is on the whole less dynamic, but still buoyant. По прогнозам на 1998 год, глобальная торговля и финансовые потоки в целом несколько утратят свою динамику, сохранив все же основные тенденции своего развития.
For PMcoarse concentrations, the long-range transboundary contribution was smaller but still significant; Что касается концентраций ТЧкрупнодисперсных, то роль трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния является менее важной, но все же значительной;
Technology in the subsectors is still changing, however, including with regard to the consideration of low-GWP alternatives. Однако технология, применяемая в этих субсекторах, все же меняется, в частности в том, что касается возможности использования альтернатив с низким потенциалом глобального потепления.
Probably not your Doogie Howser but, you know, still... Может, и не этот ваш Дуги Хаузер, но все же...
Some of its seemingly far-reaching effects still need to take human rights standards into account. Тем не менее в ее некоторых из кажущихся далеко идущими последствий все же необходимо учитывать нормы в области прав человека.
Despite this, the industry has still seen the completion of some trophy deals. Несмотря на это, на рынке СМИ все же были заключены некоторые знаковые сделки.
Yet it is still too early to write off progress toward increased European integration. И все же еще слишком рано списывать возможность продвижения к дальнейшему объединению Европы.
Article Starter startaperiv on how to still get money from his brainchild, and benefit society. Статья для начинающих стартаперив, о том как все же получить от своего детища деньги, и принести пользу обществу.
It wasn't a desacration but it still had meaning. Это не было осквернением, но все же это что то значило.
The amended version addressed some concerns but still appears to legalize certain forms of discrimination. Этот закон с внесенными в него поправками устранил озабоченность по ряду вопросов, однако он все же, видимо, легализует некоторые формы дискриминации.
But still they serve as stepping stones as delegations continue to search for solutions to CD issues in the years to come. Но они все же выступают в качестве своего рода камешков, ступая по которым можно пробраться сквозь трясину, по мере того как в предстоящие годы делегации будут продолжать заниматься поиском решений по проблемам КР.
Oasis. still, you probably shouldn't Все же, тебе, возможно, не стоило произносить то, что ты сказал
However, the possibilities for leapfrogging were substantial, as Internet-based technology was still less expensive than traditional technology. Тем не менее их возможности совершить "большой скачок" здесь являются значительными, поскольку Интернет-технологии все же являются менее дорогостоящими по сравнению с традиционными технологиями.
Thus, while the United Nations began refocusing on development efforts in the West Bank, it still prepared the third-highest consolidated appeal figure in the world. В связи с этим, хотя Организация Объединенных Наций начала смещать акцент в своей деятельности в пользу процесса развития на Западном берегу, она все же подготовила призыв к совместным действиям, в соответствии с которым международному сообществу предстоит выделить третью по величине сумму финансовых ресурсов.
I mean, sure, I'm spiking a 104-degree fever, but still. Конечно, при температуре 40 градусов, но все же.