There is still hope, however. |
Однако надежда все же сохраняется. |
But you still shot him. |
И все же ты застрелила его. |
It's still just sound. |
Но все же это всего лишь звук. |
There is still another chance. |
Но все же есть еще один шанс. |
But I still go. |
Но все же я иду. |
Mates or still contenders? |
Товарищами или все же соперниками? |
But still, right? |
Но все же, да? |
Sure, but still... |
Да. Но все же... |
But still her father. |
Но все же ее отец. |
But still, hon... |
Но все же, милый... |
But still... you tried. |
Но все же... ты пытался. |
I'm still scared. |
И все же я боюсь. |
So some of you are still human. |
Если вы этого не делаете, значит, некоторые из вас все же люди. |
A pretty messed up one, but still a family. |
Подпорченная, но все же семья. |
I would still like to give some credit where it is due. |
Несмотря на это, я все же должен отметить некоторые положительные моменты. |
The unsub could still hold a menial or low-level job. |
Субъект все же может быть занят на низкоуровневой работе. |
And yet still you failed. |
И все же тебе не удалось. |
And we're still playing? |
И все же мы играем? |
I'll still go. |
Я все же пойду. |
Yet, supply-driven extension services still play an important role. |
И все же, услуги по распространению сельскохозяйственных знаний, содержание которых определяется предлагающей стороной, по-прежнему играют важную роль. |
Yet euroatlantic introversion still permeates the WTO. |
И все же, евро-атлантическая замкнутость все еще преобладает в ВТО. |
Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous. |
Даже если работодатель вменяем, условия все же могут оставаться опасными. |
Demonology still seems to lag a little behind. We think there is still room for a strong Felguard build in there. |
Что касается «Демонологии», то эта ветка пока все еще выглядит менее предпочтительно, чем две другие, хотя мы полагаем, что стиль игры, основанный на использовании стража Скверны, все же имеет неплохой потенциал. |
It's especially hard for the scientists to accept who still remember, you know, Galileo essentially locked up, and who are still fighting this battle against the church. |
Особенно трудно это ученым, которые помнят гонения, которым подвергался Галилей, но все же боролся против церкви. |
The memory of the Commission's faults is still very present, and so too is the shadow of the caterpillar that refused the lipstick yet still wanted to become a butterfly. |
Память о недостатках Комиссии все еще очень ощутима, так же как и слишком часто ощутимо присутствие призрака гусеницы, которая отказалась воспользоваться губной помадой, но, тем не менее, все же хотела превратиться в бабочку. |