| Still, the bus? | И все же, автобус? |
| Still you're here. | И все же ты здесь. |
| Still, life was beautiful. | И все же - жизнь прекрасна! |
| Still... No alibi. | Все же... нет алиби. |
| Still, I got to try. | Все же я должен попробовать. |
| Still, I keep on living | Все же я продолжаю жить |
| Still, that's logical. | Все же это правильно. |
| Still, you were leading them on. | Все же, ты интересовалась ими |
| Still, would be great! | Все же приятно это время! |
| Still, there was a way out. | И все же выход есть. |
| Still, I'm resting. | Все же, однако, отдыхаю. |
| Still a math teacher. | И все же учитель математики |
| Still, I appreciate it. | И все же, я благодарен. |
| Still, open up your trunk. | И все же откройте багажник. |
| Still, in the evening... | И все же вечером... |
| Still, he's fearless. | И все же он бесстрашен. |
| Still, not a job. | И все же - не работа. |
| Still, I'm curious. | И все же мне интересно. |
| Still, it does happen. | И все же, такое бывает. |
| Still in a hive. | Но все же в улье. |
| Except, the thing is, even if I believed you, right, where you're from, what I've done, which I don't, by the way, you're still talking about beaming aboard the Enterprise | Только дело в том, что даже если бы я поверил, откуда вы и что я сделал, - а я, кстати, не верю, мы все же говорим о перемещении на борт "Энтерпрайза", который летит со скоростью большей, |
| Still, no verification system can be wholly foolproof against determined proliferators. | И все же, никакая система проверки не может служить абсолютной гарантией против тех, кто посвятил себя распространению ядерного оружия. |
| Still, tailored development strategies will need to move in this direction. | И все же необходимо разработать для каждой страны адаптированные с учетом ее особенностей стратегии развития, которые предусматривали бы продвижение в этом направлении. |
| Still, I made my way to the top of the heap quickly. | Все же я быстро достигла высот. |
| Still, political violence has increased as the campaign enters its final stage. | И все же политическое насилие набирает силу по мере вступления предвыборной кампании в завершающую фазу. |