But still... you're giving me up. |
И все же ты оставил меня. |
Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions. |
Возможно, но все же, мы очень советуем вам нанять дополнительную охрану и принять меры предосторожности. |
I still think it's drugs. |
Я все же думаю, это наркотики. |
Panko still could have assaulted her. |
Панко все же мог напасть на нее. |
They were about to close, but he still brought me out a bowl of clams. |
Они уже закрывались, но все же дали мне тарелку моллюсков. |
Though I still resent every stolen moment you have taken from my husband and me. |
И все же я негодую из-за каждого момента что Вы похитили у меня и моего мужа. |
And yet we still protect them. |
И все же, мы вновь и вновь защищаем их. |
And you still got the car. |
И все же машина досталась тебе. |
This town has been burned, its citizens slaughtered... and yet, still we survive. |
Город сжигали, жителей безжалостно убивали, и все же нам удалось выжить. |
And yet I still seem to be dreaming. |
И все же я до сих пор кажутся сновидения. |
It's not much... but still. |
Не слишком много, но все же. |
You still stammered on the "w". |
Ты все же заикался на "Ш". |
But still, you must feel a lot of pressure not to disappoint them. |
Но все же ты должна чувствовать большое давление, чтобы не разочаровывать их. |
Even though it's not complete, it may still prove valuable. |
Даже при том, что он не закончен, он все же может оказаться ценным. |
But still, glamour is an illusion. |
Но все же гламур оставался иллюзией. |
Okay, we still need to pursue the money angle. |
Хорошо, нам все же стоит проработать денежный аспект. |
I didn't make it, but still... |
Я не сама его сделала, но все же... |
But he still took that chef picture for you, kathy. |
Но он все же сделал фотографию шеф-повара для вас, Кэти. |
And yet still you did not oblige with a confession. |
Но все же вы так и не сделали одолжение признаться. |
But still, it's nothing like Fallujah. |
Но все же это не Эль-Фаллуджа. |
I think Camera 3 still caught you, though. |
Но третья камера тебя все же зафиксировала. |
I mean, it's an important thing, but still. |
Эта вещь конечно важна, но все же. |
And he's still out there. |
Но он все же оказался на свободе. |
And yet, still, you robbed his truck. |
И все же, вы ограбили его грузовик. |
I'm still good at diagnosis. |
Но все же Я неплохо ставлю диагноз. |