| But still... you're giving me up. | И все же ты оставил меня. |
| Maybe, but still, we strongly suggest you get extra security on the lot and take some precautions. | Возможно, но все же, мы очень советуем вам нанять дополнительную охрану и принять меры предосторожности. |
| I still think it's drugs. | Я все же думаю, это наркотики. |
| Panko still could have assaulted her. | Панко все же мог напасть на нее. |
| They were about to close, but he still brought me out a bowl of clams. | Они уже закрывались, но все же дали мне тарелку моллюсков. |
| Though I still resent every stolen moment you have taken from my husband and me. | И все же я негодую из-за каждого момента что Вы похитили у меня и моего мужа. |
| And yet we still protect them. | И все же, мы вновь и вновь защищаем их. |
| And you still got the car. | И все же машина досталась тебе. |
| This town has been burned, its citizens slaughtered... and yet, still we survive. | Город сжигали, жителей безжалостно убивали, и все же нам удалось выжить. |
| And yet I still seem to be dreaming. | И все же я до сих пор кажутся сновидения. |
| It's not much... but still. | Не слишком много, но все же. |
| You still stammered on the "w". | Ты все же заикался на "Ш". |
| But still, you must feel a lot of pressure not to disappoint them. | Но все же ты должна чувствовать большое давление, чтобы не разочаровывать их. |
| Even though it's not complete, it may still prove valuable. | Даже при том, что он не закончен, он все же может оказаться ценным. |
| But still, glamour is an illusion. | Но все же гламур оставался иллюзией. |
| Okay, we still need to pursue the money angle. | Хорошо, нам все же стоит проработать денежный аспект. |
| I didn't make it, but still... | Я не сама его сделала, но все же... |
| But he still took that chef picture for you, kathy. | Но он все же сделал фотографию шеф-повара для вас, Кэти. |
| And yet still you did not oblige with a confession. | Но все же вы так и не сделали одолжение признаться. |
| But still, it's nothing like Fallujah. | Но все же это не Эль-Фаллуджа. |
| I think Camera 3 still caught you, though. | Но третья камера тебя все же зафиксировала. |
| I mean, it's an important thing, but still. | Эта вещь конечно важна, но все же. |
| And he's still out there. | Но он все же оказался на свободе. |
| And yet, still, you robbed his truck. | И все же, вы ограбили его грузовик. |
| I'm still good at diagnosis. | Но все же Я неплохо ставлю диагноз. |