Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все же

Примеры в контексте "Still - Все же"

Примеры: Still - Все же
And still, it's not as good as my mother's. И все же оно не такое вкусное, как готовила мне мама.
But even when you hope it isn't real, it can still scare you to death. Но даже если вы надеетесь, что этот страх не имеет оснований, он все же может привести вас в ужас.
A rock star who could use a makeover, but still. Звездой, которой еще нужна огранка, но все же.
While law courts are typically more lenient towards the rich and powerful, it is still better to have them than not. Несмотря на то, что суд обычно более снисходителен к богатым и могущественным, все же лучше с ним, чем без него.
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them. И все же многие из нас считают, что мы сами должны делать выбор и даже искать как можно больше его альтернатив.
It's hard for you, but still you are at home, while they... Вам трудно, да все же вы дома, а они...
But still I keep coming back to these commuters, them that's waiting on the Sunset. Но все же хочу вернуться к тем пассажирам, которые ждут на станции Сансет.
is not selected, the following user-specific settings still apply: не установлен, следующие пользовательские параметры все же применяются:
And yet Hirohito still managed to sidestep the question of his own responsibility in a war that was so obviously fought in his name. И все же Хирохито удалось обойти вопрос о его собственной ответственности в войне, в которой очевидно сражались в его честь.
Yet advanced countries still account for more than 40% of global consumption and resource depletion. И все же эти страны используют 40% всех глобальных потребностей и природных ресурсов.
Despite great difficulties and tensions, today's post-communist capitalism is still better than the degenerate and tyrannical "real socialism" of yesterday. Несмотря на огромные трудности и напряженное состояние, сегодняшний посткоммунистический капитализм все же лучше, чем вырождающийся и тиранический вчерашний «реальный социализм».
Over time, the dollar will still decline, but perhaps by no more than a couple of percent per year. Постепенно доллар все же будет падать, но, возможно, не более чем на пару процентов в год.
Despite the growing disenchantment with the model, people were still more afraid of what would replace it. Несмотря на растущее разочарование в модели, люди все же больше были напуганы тем, что придет ей на смену.
The Doctor is still able to fly the TARDIS to Ancient Egypt, though he has to stop there for repairs. Троица все же улетает и приземляется в Древнем Египте, чтобы починить ТАРДИС.
I know that Earth isn't exactly around the corner, but I still expect you to visit. Я знаю что Земля не совсем круглая, но все же жду вашего визита.
Worse still, when American soldiers encountered resistance, they employed methods - invading homes and mistreating prisoners - that alienated and humiliated the population, generating resentment and rage. И все же хуже всего то, что когда американские солдаты столкнулись с сопротивлением, они использовали методы - вторжение в дома и плохое обращение с заключенными - которые отдалили и унизили население, порождая возмущение и гнев.
It took decades to become real, and there are still countries that have a long way to go. Потребовались десятилетия для того, чтобы это стало реальным, и все же, еще есть страны, которым предстоит пройти долгий путь.
And if you feel like something is still missing, visit Windows Marketplace for Mobile, and install fun and useful applications. А если в вы все же почувствуете, что вам чего-то не хватает, зайдите на Windows Marketplace for Mobile, скачайте и установите другие полезные или просто забавные приложения.
Similarly, although the Aboriginal Land Act 1991 had improved the situation, it still maintained discriminatory provisions with regard to native land rights. Закон 1991 года о принадлежащих аборигенам землях, который все же улучшил ситуацию, также сохраняет дискриминационные положения в отношении земельных прав коренного народа.
But I was still, you know - this is a kitty cloud. Но я все же... а это облако в виде котенка.
Although the Galaxy system had its merits, it still needed improvement in order to handle effectively the large volume of applicants. Хотя система «Гэлакси» и имеет свои преимущества, она все же нуждается в усовершенствовании, с тем чтобы можно было эффективно обрабатывать дела большего числа кандидатов.
Your movements are becoming technically proficient, but no, I'm still missing the connecting fiber Твои движения становятся технически опытными, Но у тебя все же отсутствует связь между твоими движениями.
Maybe I melted down a little, but I still wanted to have the baby. Может быть, я немного раскисла, но я все же хотела ребенка.
I mean, it's no Vesuvius, but... still. Это конечно не Везувий, но... все же.
But still... we can't even make ramen? Но все же... нам даже рамен нельзя сделать?