That's still a hell of lot of real estate. |
И все же там очень много объектов недвижимости. |
But you're still what Daddy says you are. |
Но все же ты являешься тем, кем назвал тебя папочка. |
But I'd still like to try it my way. |
И все же я хочу пойти своим путем. |
But you can still stay here, though it'll be upstairs then. |
Все же вы можете поужинать здесь, но только наверху. |
My generosity has been boundless, Yet you defy me still. |
Мое великодушие было безграничным, и все же ты продолжаешь перечить мне. |
A megalomaniac machine, but still a machine. |
Машина, страдающая манией величия, но все же машина. |
Yet still I ask your forgiveness. |
Все же теперь я прошу Твоего прощения. |
I still get a little squeamish around leeches. |
Но все же меня слегка мутит от пиявок. |
Not in Physics, but still. |
Не физика, но все же. |
My heart still skipped a beat when I saw him yesterday. |
Мое сердце все же пропустило удар, когда я увидела его вчера. |
It's true, but still. |
Это так... и все же. |
I mean, we didn't get Marlo, but still... |
Марло мы не достали, но, все же... |
I know, babe, but still, just saying that... |
Я знаю, детка, но все же, просто говоря это... |
But still, it's him. |
Но все же, это он. |
Sadly, no potential boyfriends, but, still, thank you. |
К сожалению, никаких потенциальных бойфрендов, но все же, спасибо. |
I think it's still a little confusing. |
Я-Я думаю это все же немного сбивает с толку. |
No doubt, but, still, customs, security... |
Несомненно, но все же, покупатели, охрана... |
You're still only suspecting that. |
Все же, это только ваши подозрения. |
But it still needs to get to people. |
Но все же, это нужно доносить до людей. |
He did still care about you, Laura. |
И все же он о вас заботился, Лора. |
You've still got some luck left. |
Все же немного везения у тебя осталось. |
But many still question, whether he has the heart of a true champion. |
Но все же, для многих пока вопрос бьется ли в нем сердце настоящего чемпиона. |
I hope you're still coming tomorrow. |
Надеюсь, ты все же приедешь завтра. |
I did hear you out, and I still say no. |
Я выслушал тебя, и все же я говорю нет. |
And yet somehow you still managed to find the humor. |
И все же вы не потеряли чувство юмора. |