Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Все же

Примеры в контексте "Still - Все же"

Примеры: Still - Все же
There has also been an increase in the number of women in the staffs of the universities, both on the academic and the administrative sides, even though the majority of academic staff in the universities are still male. Возросло также и число женщин среди персонала университетов, как на академическом, так и на административном уровне, хотя все же большинство преподавательского состава университетов по-прежнему составляют мужчины.
Some States which require prior notification or authorization may ban such demonstrations, others may allow them, or others still may allow the demonstration even if it contravenes legal requirements rergarding prior notification or authorization. Одни государства, требующие предварительного уведомления или разрешения, могут запрещать такие демонстрации, вторые могут допускать их проведение, а третьи могут все же разрешать их, даже если они нарушают нормативно-правовые требования, касающиеся предварительного уведомления или разрешения.
Private employers could not be forced to grant the same benefits because even if they were obliged to grant them, they were still free to dismiss women wishing to take maternity leave. Частных же предпринимателей нельзя заставить предоставлять такие же льготы, поскольку, даже если обязать их предоставлять такой отпуск, за ними все же сохранится право увольнять женщин, желающих взять отпуск по беременности и родам.
As far as any of the original manufacturer's specifications are still legible after the tyres have been retreaded, they shall be regarded as specifications of the retreader for the retreaded tyre. 3.6 В тех случаях, когда на шинах с уже восстановленным протектором все же сохраняются видимыми любые изначальные спецификации завода-изготовителя, они должны рассматриваться как спецификации предприятия по восстановлению применительно к данной шине с восстановленным протектором.
Give him a chance. It's still early. Besides, he's a grizzly. Потому что он все же гризли, мы же родственники
While the text adopted on second reading seemed clearly to have moved in the direction of an obligation of conduct rather than of result, his delegation still considered that article 7 should be either deleted or amended to make it subordinate to article 5. Хотя текст, принятый во втором чтении, явно сдвинулся в направлении обязательства придерживаться определенного поведения, а не обязательства добиваться определенного результата, чешская делегация все же считает, что статью 7 следует либо опустить, либо исправить, подчинив статье 5.
In the past, some non-nuclear weapon States, which had a Comprehensive Safeguards Agreement in force with the International Atomic Energy Agency still managed to develop a clandestine nuclear weapons programme, which inspections under the Comprehensive Safeguards Agreements were not able to detect. В прошлом некоторым не обладающим ядерным оружием государствам, имевшим заключенное с Международным агентством по атомной энергии действующее Соглашение о всеобъемлющих гарантиях, все же удавалось разработать тайную программу создания ядерного оружия, которую не смогли обнаружить проводившиеся в соответствии с соглашениями о всеобъемлющих гарантиях инспекции.
Though the immigrants' level of knowledge has improved significantly in comparison with 1995 and 1996, it is still lower than that of Italian women: this demands a "re-targeting" of services, also in the light of the heterogeneousness of the immigrant population in Italy. Хотя уровень осведомленности иммигранток значительно возрос в сравнении с 1995 и 1996 годами, он все же ниже, чем уровень осведомленности итальянских женщин: это требует "переориентации" услуг, в том числе с учетом неоднородного состава иммигрантов в Италии.
While recognizing that the Mission is in the drawdown phase, the Committee still sees merit in the implementation of quick-impact projects and therefore recommends approval of the proposed budget of $1 million for quick-impact projects for 2008/09. Несмотря на то, что Миссия находится на этапе сокращения численности ее личного состава, Комитет все же усматривает целесообразность осуществления проектов с быстрой отдачей и поэтому рекомендует одобрить сметные ассигнования в размере 1 млн. долл. США на реализацию проектов с быстрой отдачей в 2008/09 году.
Another type of control to be clarified as excluded is one that changes the mode of ESC to a less aggressive mode than the default mode but which still satisfies the performance criteria of this gtr. Еще один тип органа управления, который, несомненно, следует исключить, - это орган, который позволяет переключить ЭКУ в менее "агрессивный" режим, чем режим, предусмотренный по умолчанию, но который все же удовлетворяет критериям эффективности, предусмотренным в настоящих гтп.
Still, it's very promising. Все же это многообещающе.
Still, it's warmer in bed. Все же в постели теплее.
Still, the violence of those kills Все же жестокость тех убийств
Still, Ford's right. Все же, Форд прав.
Over the same period the female enrolment moved from 2,648 to 1,787 then from 2,552 to 7,114, figures indicating a radical turn-around but still far lower than the male enrolment, which moved from 12,027 to 8,281 then from 11,677 to 24,094. Количество девушек за тот же период колебалось от 2648 до 1787, затем - от 2552 до 7114, показав тенденцию к радикальному росту, хотя оно все же по-прежнему намного ниже количества юношей, которое колебалось от 12027 до 8281,а затем - от 11677 до 24094.
While the majority of the Eritrean-based military component had been repatriated in March and May 2008 following the relocation, there were still 300 military personnel in Ethiopia, comprised of military contingents and observers, as well as several in Eritrea. Хотя основная часть военного компонента, базирующего в Эритрее, была репатриирована в марте и мае 2008 года после его передислокации, в Эфиопии все же оставался военный персонал в количестве 300 человек, включающий военнослужащих контингентов и наблюдателей, и еще несколько человек оставалось в Эритрее.
You are still hesitant, but you are here, in the garden... within sight, touch, hearing - И все же уклоняетесь, но вы здесь, в этом саду... на расстоянии левой руки, моего взгляда, моего голоса, моей руки...
Still, it's a waitress. Но все же официантка.
Still, one mean-looking chicken. Но все же злобно выглядящей курице.
Still... where is he? Но все же, где он?
Still second place, though. Но все же второй.
Still he picked me up. И все же он забрал меня.
Still I'm impressed. И все же я впечатлен.
Still, I'm saying. И все же, я говорю.
according to the administering Power it was still valid that the constitutional revision process of the Territory did not completely reflect the aspirations and desires of the Montserrat public, which included calls for a dialogue on free association. Однако, как уже сообщалось, по мнению управляющей державы, процесс пересмотра конституции территории все же не полностью отражает надежды и чаяния широкой общественности Монтсеррата, часть которой выступает за диалог по вопросу о свободной ассоциации4.