Примеры в контексте "Stage - Этап"

Примеры: Stage - Этап
The second stage, due to start in 2003 with government funds, has yet to begin, however, and the mausoleum continues to decay. Однако второй этап реставрации, который должен был начаться в 2003 году на средства Правительства Кыргызской Республики, до сих пор не начат.
The last stage includes teaching support, ethno-educator training, feedback, and adjustments to existing models. Последний этап включает педагогическое сопровождение, формирование штата этнопреподавателей, систематизацию накопленного опыта и внесение коррективов в уже сконструированные модели.
The third stage requires bringing all explosive ordnance to permanent storage and then moving it to being in compliance with the lowest IATG standard. Третий этап требует перевозки всех взрывоопасных боеприпасов на постоянное хранение, а затем их приведения в состояние соответствия самому низкому уровню МТРБ.
They work through interaction - they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage. Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап.
Then we get into fermentation, the third stage, which is really where the flavor develops. Затем - «брожение», третий этап, именно в нём развивается вкус.
The local Municipality has led, funded and controlled every stage of the development process due to its sensitive location. Поскольку строительство ведется в историческом районе, местный муниципалитет руководит работами, финансирует и контролирует каждый этап процесса застройки.
On December 10, 1997 our company entered its new stage of existence as UAB "Grafu baldai". 10 äåкабря 1997г. прåäприятиå пåрåшлo на нoвый этап развития в ка÷åcтвå ЗАО "Графу балäай".
In the same week, Alberto Contador won a stage and the classification of the Volta ao Algarve, and subsequently two stages in the Paris-Nice race. На той же неделе Альберто Контадор выиграл этап и генеральную классификацию Вуэльты Альгарве, а впоследствии два этапа многодневки Париж - Ницца.
The second (and the main) stage of transport water and fertilizer supply to plants' roots is the dripline itself. Второй (и самый основной) этап доставки воды и удобрений к корням растений - это непосредственно трубки капельного орошения.
The Hungaroring serves as the stage for this race, set on a hill overlooking the suburbs about 20km outside Budapest. В Хунгароринг схема используется для этап этой гонки, он расположен на холме с видом на окраинах, около 20 км от Будапешта.
On March, 4th on Ramenskij the Republican Hippodrome on winter track races final III stage of the Championship of Russia took place in test group «N-1600ï. 4 марта на Раменском Республиканском Ипподроме состоялся заключительный III этап Чемпионата России по зимним трековым гонкам в зачетной группе «N-1600».
On September 25, 2015, the Russian stage of the International Engineering-Technical Challenge Formula Student was held in Technopolis Moscow. 25 сентября 2015 года в Технополисе «Москва» прошел российский этап международных инженерно-технических соревнований «Формула Студент».
The fifth and sixth-placed clubs enters Libertadores at the second round and must win 2 knockout stages to enter the group stage. Клубы, занявшие пятое и шестое место, начинают турнир во втором раунде и должны пройти 2 этапа квалификации, чтобы попасть в групповой этап.
Their projects were became finalists among 40 projects sent to the first stage of competition to Nizhni Novgorod by the head of projects associated professor Nurkusheva L.T. Их проекты стали финалистами из 40 работ, отправленных на первый этап конкурса в Нижний Новгород руководителем разработок профессором Нуркушевой Л. Т.
«At a certain moment of my career at «Cheliuskinskaya» I felt that the stage of formation turns into an independent creation. «В какой-то момент моей работы в «Челюскинская», я почувствовал, что этап становления превращается в самостоятельное творчество.
Her biggest stage triumph came in 1923 when she created the role of Widow Caggle in the hit play Sun Up. Её самый большой этап триумфа пришёл в 1923 году, когда она сыграла роль Вдовы Кэггл в хитовой пьесе «Восход солнца».
The late stage is represented by the Apabhraṃśas of the 6th century and later that preceded early Modern Indo-Aryan languages (such as Braj Bhasha). Последний этап содержит языковую группу Апабхранша VI века, предшествовавшую ранним современным индоарийским языкам (в том числе, языку Брадж).
He also won the last mountain stage up to Alto de Abantos and the last time trial, allowing him to move into 3rd overall. Он также выиграл последний горный этап до Альто де Абантос и финальную разделку, что позволило ему подняться на подиум гонки.
This severely hampered the campaigns of Germany and Slovakia, although the former country managed to qualify for the final group stage. В частности, отказ получили игроки сборных Германии и Словакии, но Словакия даже без них вышла в финальный групповой этап.
The final victory in the Hundred Years' War marked an important stage in the evolution of French architecture. Путь, пройденный афганской литературой в течение одного столетия, знаменовал собой важный этап в истории формирования национальной культуры афганцев.
Trials of diesel locomotives fitted with catalytic filters are in progress (1st stage: rheostat tests). Проводятся опытные работы по использованию на тепловозах каталитических фильтров (1-й этап - при реостатных испытаниях).
Mr. Porush reportedly told Army Radio that the first stage of the construction was slated to include some 6,500 housing units. Как сообщалось, г-н Поруш в интервью армейскому радио заявил, что первый этап предусматривает строительство 6500 домов.
Tissue culture in mangroves is at an experimental stage and cannot reasonably be used for reforestation-scale purposes. Анализ культуры ткани применительно к мангровым лесам представляет собой экспериментальный этап, применение которого для целей лесовосстановления вряд ли является уместным.
The Constituent Assembly cannot be established, however, until the completion of stage II of weapons disposal has been verified. Однако Конституционное собрание нельзя созвать до тех пор, пока не будет удостоверено, что второй этап ликвидации оружия завершен.
The first stage was executed in the provinces with the highest percentages of unmet basic needs (UBNs). Первый этап прошел в провинциях, в которых большой процент населения не имеет возможности удовлетворить свои основные потребности.