All the world's a stage, sal. |
Весь мир - театр, Сэл. |
Laugh if you want, but the stage is a dignified profession. |
Смейтесь, сколько хотите, только театр - это достойная профессия. |
I loved being great with child, it didn't bother me to not be on stage. |
Мне нравилось ходить с большим животом, и плевать я хотела на театр. |
And since then, it's been a silent movie theater, Yiddish stage, speakeasy, a burlesque house. |
С тех пор, тут ещё немое кино было, еврейский театр, подпольный кабак... |
That's the mime troupe stage. |
У вас тут что, оперный театр что-ли? |
I've always said that if all the world's a stage, then identity is nothing more than a costume. |
Я всегда говорю: "Если весь мир театр, то личность - просто костюм". |
Film, stage and related producer, director and actor |
Продюсер, директор и актер, кино, театр и пр. |
Haven't you heard the saying "all the world's a stage"? |
Ты не слышал высказывание "весь мир театр"? |
In July 2009. she attended the 31st Cambridge Seminar on Contemporary Literature, then, in August she attended Globe Education Cultural Seminar on "Shakespeare & His Stage". |
В июле 2009 участвовала в 31 Семинаре о современной литературе, а в августе того же года - во Всемирном образовательном культурном семинаре «Шекспир и его театр». |
It was the first national stage of Finland. |
Это первый национальный театр Финляндии. |
All the world's a stage. |
Весь мир - театр. |
They say all the world's a stage. |
Говорят, весь мир театр. |
All the world is a stage. |
Весь мир - театр. |
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. |
Мужчина посмотрел на Тома и вышел через служебный вход в театр на тёмную лондонскую улицу. |
That the world is a stage, and everyone's got his own movie. |
"Весь мир - театр, а мы в нем киноактеры". |
A great man once said, "all the wor's a stage, anall thmen and won merely players." |
Один великий человек однажды сказал: "Жизнь - это театр, а люди в нём просто актёры." |
On November 18, Tallinn's Nokia Concert Hall will be the stage for world famous progressive rock band Procol Harum, with influential singer, pianist and composer Gary Brooker leading the line. Warm-up is provided by our very own Fix. |
25 сентября В 13.00 в Центре Русской Культуры Театр "ЮНОСТЬ" представляет сказку "МАУГЛИ"с замечательными исполнителями, декорацией, костюмами и даже с танцами симпатичных обезьянок! |
From there she moved to musical stage performances. |
Таким образом он перенёс любовь к выступлением на сцене из музыки в театр. |
Bolshoi is to perform on the stage of the State Kremlin Palace. |
Большой театр вновь выступает на сцене Государственного Кремлевского дворца. |
He returned to Baku after some time and began working as a stage director at the Theater of Young Spectators. |
Через короткое время он вернулся в Баку и устроился на работу режиссёром в Театр юного зрителя. |
The theatre held about 900 people, and the stage was much bigger than the auditorium. |
Театр вмещал около 900 зрителей, сцена была гораздо больше зрительного зала. |
The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters. |
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела. |
The venue specializes in complex shows that use advanced lighting and stage technology, over a hundred performers, and stylized acrobatic numbers. |
Театр специализируется на комплексных и фантастических шоу, использующих современное осветительное и сценическое оборудование, с участием более ста артистов и постановкой высоко стилизованных акробатических номеров. |
He's the guy in Funny Girl, who shows up at the stage door. |
Он тот парень из "Смешной девчонки", который появляется перед служебным входом в театр. |
And his revolutionary work demanded the creation of a unique theatre to stage it in. |
Для постановки его революционного творения был нужен уникальный театр. |