Примеры в контексте "Stage - Этап"

Примеры: Stage - Этап
We've won the first stage, but the second will be much tougher. Первый этап выигран, а второй - будет тяжелее.
If Scott and I don't make it past the hand-holding stage... Если у нас со Скоттом не получится пройти этап держания за руки...
I think it's a stage that boys go through. Думаю, через такой этап все мальчики проходят.
Well, the next stage would probably be control of other people. Думаю, следующий этап - контроль над другими людьми.
And understand that death is just another stage on the playground. Запомни, смерть - всего лишь очередной этап.
The implementation stage of mobile technologies for low-income consumers was critical in ensuring the outreach of innovation. Этап внедрения мобильных технологий среди малоимущих потребителей сыграл ключевую роль в обеспечении распространения инноваций.
8 Months Delivery: the expulsion stage The moment of birth Alexander Tsiaras: Thank you. 8 месяцев Рождение: этап выталкивания Момент рождения Александр Циарас: Спасибо.
It's the last stage, just like a scar. Это последний этап, как шрам.
Because the first stage is basically teaching a dog ESL. Так как первый этап в основном это научить собаку английскому.
Everything in its place. First stage. Всё на своём месте. Первый этап.
Surveillance is the last planning stage before an attack. Наблюдение - последний этап перед атакой.
We're entering a stage of diplomacy where most of the problems will be cultural. Мы начинаем этап дипломатии, большинство проблем будет из области культуры.
It's the second stage that people know - the furious phase. Второй этап, каким его знают люди, - фаза ярости.
It represented the stage of consideration currently reached by the Working Group and would be the subject of further discussions. Он отражает этап рассмотрения, достигнутый Рабочей группой к настоящему времени, и будет предметом дальнейших обсуждений.
The fourth stage includes the preparation of preliminary and final reports by regional coordinating offices and the Global Office. Четвертый этап включает подготовку предварительных и заключительных докладов региональными координирующими учреждениями и Глобальным управлением.
Many members had emphasized that those guidelines should address all stages of the process, which would include the follow-up stage. Многие члены подчеркивали, что эти руководящие принципы должны затрагивать все этапы процесса, включая этап последующей деятельности.
According to the Public Prosecutor, the first stage involved information activities. Первый этап, по версии прокуратуры, заключался в сборе информации.
In the second stage, it was planned to prepare the terrain for the military intervention. Второй этап был посвящен подготовке почвы для вмешательства военных.
Harmonization of management tools represents a deeper level of harmonization, however, and has not reached an advanced stage. Однако согласование инструментов управления представляет собой более глубокий уровень согласования, и здесь еще не достигнут продвинутый этап.
The first stage in UN/CEFACT unified process. Первый этап в унифицированном процессе СЕФАКТ ООН.
The first stage of operationalizing the digital register has started; manual registration started functioning in January 2005. Начался первый этап внедрения на практике электронного реестра; регистрация вручную начала функционировать в январе 2005 года.
This new stage in the process will not, however, mean that the standards implementation goal has been achieved. Этот новый этап в данном процессе, однако, никак не будет означать, что задача достижения установленных стандартов выполнена.
Third and finally, they should mark an important stage in progress towards the attainment of complete and verifiable nuclear disarmament. И наконец, в-третьих, они должны представлять собой важный этап в плане полного и проверяемого ядерного разоружения.
Thus, the important stage of the legal formalization of the state border of Ukraine has been completed. Тем самым завершен важный этап юридического оформления государственной границы Украины.
Next year we will reach a critical stage in this regard. В будущем году мы выйдем на решающий этап в этом отношении.