There's a stage out in the morning. |
Есть дилижанс, который отходит утром. |
I want you to ride shotgun on my stage tomorrow. |
Я хочу, чтобы завтра вы сопровождали мой дилижанс. |
Jenks, how many men held up that stage? |
Дженкс, сколько людей напало на дилижанс? |
Try and figure out who held up the stage. |
Ты бы лучше подумал, кто захватил дилижанс! |
Papa, papa, the stage is coming! |
Папа, папа! Дилижанс прибывает! |
How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? |
Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
There wouldn't have been any bank hold-up, the stage wouldn't have been robbed, my brother wouldn't have been killed. |
Послушались бы - и не случилось бы ограбления банка, Дилижанс не был бы ограблен, Мой брат не был бы убит! |
The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti. |
Творческий центр «Дилижанс», Тольятти. |
Stage leaves about 6:00 in the morning. |
Дилижанс отбывает в 6 часов утра. |
The stage is ready to go. |
Дилижанс готов к отбытию. |
The stage is going out tomorrow instead of Monday with a load of silver. |
Дилижанс с грузом серебра отходит не в понедельник, а завтра. |
Got the stage comin' through the pass. |
Нет. Дилижанс перехватили в пути. |
That's why he held up the stage and killed my brother. |
Но он захватил дилижанс и все равно убил его... |