Английский - русский
Перевод слова Stage
Вариант перевода Устроить

Примеры в контексте "Stage - Устроить"

Примеры: Stage - Устроить
She threatened to stage a hunger strike in the lobby, if I kept pushing her. Она угрожает устроить голодовку в приёмной, если я не отстану от неё.
You can't stage a revolution running from tunnel to warehouse. Нельзя устроить революцию, бегая от туннеля к складу.
Molly rallies the children to stage a coup, and she finds her way back to the Runaways. Молли собирает детей, чтобы устроить переворот, и она находит свой путь назад к Беглецам.
Therefore, it was decided to stage a local revolt, using the example of the Polish Żeligowski's Mutiny in October 1920. Поэтому было решено устроить локальный бунт на примере мятежа Желиговского в октябре 1920 года...
Adrian even offered to stage a diversionary fistfight in the hall. Эдриан даже предложил устроить отвлекающую драку в фойе.
When you requested permission to stage this 'social event', I was assured it wouldn't be disruptive. Когда ты просила разрешения устроить это "светское мероприятие", меня заверили, что оно никак не повлияет на занятия.
But here you are, trying to stage some kind of a... Но ты... пытаешься устроить что-то вроде...
I am told they - they planned to stage a gas attack in this very room... Мне сказали, что они планировали устроить газовую атаку прямо в этой комнате...
She knows the best place to stage an ambush. Она знает, где лучше всего устроить засаду.
Jackson's plan was to move south, build roads, destroy Upper Creek towns and then later proceed to Mobile to stage an attack on Spanish held Pensacola. Планом Джексона было двинуться на юг, построить дороги, уничтожить поселения верхних криков и затем следовать к Мобилу, чтобы устроить нападение на Пенсаколу.
Like stage a ballet for a town festival or something? ну, устроить спектакль для городского фестиваля, например?
If the price was right, I could stage a Beatles reunion concert in the main yard. За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы.
Denise, it is an open secret that you are working to stage a Music Hall, in The Paradise after closing tonight. Дениз, уже все знают, что ты хочешь устроить Мюзик-Холл в "Парадизе", этим вечером, после закрытия.
Eventually, showrunners David Benioff and D. B. Weiss convinced HBO to approve a "considerable" increase in the series's budget in order to stage the battle on screen. В конечном счёте, шоураннеры Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс убедили НВО одобрить «значительное» увеличение бюджета серии, чтобы устроить битву на экране.
When Sindona got in trouble and was indicted for the bankruptcy of the Franklin National Bank, John Gambino procured a false passport and helped to stage a bogus kidnap in August 1979, to conceal a mysterious 11-week trip to Sicily before his scheduled fraud trial. Когда Sindona попал в беду и был осуждён за банкротство Национального банка Франклина, Джон Гамбино закупил фальшивый паспорт и помог устроить фиктивное похищение в августе 1979 года, чтобы скрыть 11-недельную поездку до Сицилии до назначенного суда по мошенничеству.
In addition, the arrest of former CDF National Coordinator and Minister of Internal Affairs, Hinga Norman, has provoked resentment among his supporters, who have attempted to stage violent protests. Кроме того, арест бывшего национального координатора СГО и министра внутренних дел Хинги Нормана вызвал возмущение среди его сторонников, которые пытались устроить насильственные протесты.
Jade St. John can't just "throw a party," she has to stage an event, or so I'm told. Джейд Сэйнт Джон не может просто устроить вечеринку, она должна устроить целое событие, по крайней мере мне так говорят.
How can we expect Rome to trust us to rebuild an entire city if we can't stage a simple bloody spectacle? Разве можно ожидать, что Рим доверит нам перестроить целый город, если нам не под силу устроить презренное зрелище?
Pitch exploited the capacity of the Reality Defence Institute, and its secret investigative methods and prestige in an attempt to stage a series of terrorist acts and shaken the world's faith in reality! Питч использовал мощности института Защиты Реальности, свои секретные методы расследования и престиж в попытке устроить серию терактов, которые пошатнули веру человечества в реальность!
If we lose, and they capture our forces, they can stage an invasion and sweep down through France unopposed! Если мы проиграем, они захватят наши войска, они могут устроить вторжение и пройти через всю Францию, не встретив сопротивления!
Well, today, I'm going to stage an intervention, and when I'm done, all you have hidden will be exposed because today you will admit that I am the most important relationship in your life, Сегодня я собираюсь устроить дружескую коррекцию, и когда закончу, все что ты скрывал, будет раскрыто, потому что сегодня ты признаешь, что я - это самые важные отношения в твоей жизни, и не потому, что я хочу услышать это,
Now you're going to stage a massacre. Теперь ты собираешься устроить резню.
Time to stage a demonstration for the Kaiser! Время устроить шоу для Кайзера.
The Mayor of South Park has decided to stage a rally series that will take place through the heart and outskirts of the town. Мэр постановила устроить ралли, которые будут проходить в центре и на окраинах города.
It's the perfect time to add a little stage area and get some karaoke action going. Это отличное время, чтобы немного расширить сцену и устроить караоке.