She threatened to stage a hunger strike in the lobby, if I kept pushing her. |
Она угрожает устроить голодовку в приёмной, если я не отстану от неё. |
You can't stage a revolution running from tunnel to warehouse. |
Нельзя устроить революцию, бегая от туннеля к складу. |
Molly rallies the children to stage a coup, and she finds her way back to the Runaways. |
Молли собирает детей, чтобы устроить переворот, и она находит свой путь назад к Беглецам. |
Therefore, it was decided to stage a local revolt, using the example of the Polish Żeligowski's Mutiny in October 1920. |
Поэтому было решено устроить локальный бунт на примере мятежа Желиговского в октябре 1920 года... |
Adrian even offered to stage a diversionary fistfight in the hall. |
Эдриан даже предложил устроить отвлекающую драку в фойе. |
When you requested permission to stage this 'social event', I was assured it wouldn't be disruptive. |
Когда ты просила разрешения устроить это "светское мероприятие", меня заверили, что оно никак не повлияет на занятия. |
But here you are, trying to stage some kind of a... |
Но ты... пытаешься устроить что-то вроде... |
I am told they - they planned to stage a gas attack in this very room... |
Мне сказали, что они планировали устроить газовую атаку прямо в этой комнате... |
She knows the best place to stage an ambush. |
Она знает, где лучше всего устроить засаду. |
Jackson's plan was to move south, build roads, destroy Upper Creek towns and then later proceed to Mobile to stage an attack on Spanish held Pensacola. |
Планом Джексона было двинуться на юг, построить дороги, уничтожить поселения верхних криков и затем следовать к Мобилу, чтобы устроить нападение на Пенсаколу. |
Like stage a ballet for a town festival or something? |
ну, устроить спектакль для городского фестиваля, например? |
If the price was right, I could stage a Beatles reunion concert in the main yard. |
За соответствующую цену я бы смогла устроить концерт Битлз во дворе тюрьмы. |
Denise, it is an open secret that you are working to stage a Music Hall, in The Paradise after closing tonight. |
Дениз, уже все знают, что ты хочешь устроить Мюзик-Холл в "Парадизе", этим вечером, после закрытия. |
Eventually, showrunners David Benioff and D. B. Weiss convinced HBO to approve a "considerable" increase in the series's budget in order to stage the battle on screen. |
В конечном счёте, шоураннеры Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс убедили НВО одобрить «значительное» увеличение бюджета серии, чтобы устроить битву на экране. |
When Sindona got in trouble and was indicted for the bankruptcy of the Franklin National Bank, John Gambino procured a false passport and helped to stage a bogus kidnap in August 1979, to conceal a mysterious 11-week trip to Sicily before his scheduled fraud trial. |
Когда Sindona попал в беду и был осуждён за банкротство Национального банка Франклина, Джон Гамбино закупил фальшивый паспорт и помог устроить фиктивное похищение в августе 1979 года, чтобы скрыть 11-недельную поездку до Сицилии до назначенного суда по мошенничеству. |
In addition, the arrest of former CDF National Coordinator and Minister of Internal Affairs, Hinga Norman, has provoked resentment among his supporters, who have attempted to stage violent protests. |
Кроме того, арест бывшего национального координатора СГО и министра внутренних дел Хинги Нормана вызвал возмущение среди его сторонников, которые пытались устроить насильственные протесты. |
Jade St. John can't just "throw a party," she has to stage an event, or so I'm told. |
Джейд Сэйнт Джон не может просто устроить вечеринку, она должна устроить целое событие, по крайней мере мне так говорят. |
How can we expect Rome to trust us to rebuild an entire city if we can't stage a simple bloody spectacle? |
Разве можно ожидать, что Рим доверит нам перестроить целый город, если нам не под силу устроить презренное зрелище? |
Pitch exploited the capacity of the Reality Defence Institute, and its secret investigative methods and prestige in an attempt to stage a series of terrorist acts and shaken the world's faith in reality! |
Питч использовал мощности института Защиты Реальности, свои секретные методы расследования и престиж в попытке устроить серию терактов, которые пошатнули веру человечества в реальность! |
If we lose, and they capture our forces, they can stage an invasion and sweep down through France unopposed! |
Если мы проиграем, они захватят наши войска, они могут устроить вторжение и пройти через всю Францию, не встретив сопротивления! |
Well, today, I'm going to stage an intervention, and when I'm done, all you have hidden will be exposed because today you will admit that I am the most important relationship in your life, |
Сегодня я собираюсь устроить дружескую коррекцию, и когда закончу, все что ты скрывал, будет раскрыто, потому что сегодня ты признаешь, что я - это самые важные отношения в твоей жизни, и не потому, что я хочу услышать это, |
Now you're going to stage a massacre. |
Теперь ты собираешься устроить резню. |
Time to stage a demonstration for the Kaiser! |
Время устроить шоу для Кайзера. |
The Mayor of South Park has decided to stage a rally series that will take place through the heart and outskirts of the town. |
Мэр постановила устроить ралли, которые будут проходить в центре и на окраинах города. |
It's the perfect time to add a little stage area and get some karaoke action going. |
Это отличное время, чтобы немного расширить сцену и устроить караоке. |