He was probably looking to steal the business as soon as I straightened out the Russian problem. |
Наверное, он собирался захватить бизнес, после того, как я решил бы проблему с русскими. |
They soon begin a romantic relationship. |
После чего они начинают романтические отношения. |
He soon afterwards died, his will being proved in 1543. |
Книга Мора была впервые издана уже после его гибели, в 1543 году. |
The game is also coming soon to Android. |
После этого игра становится доступна и на Android. |
The car was launched to the Russian market as the Ravon Matiz in 2016 but discontinued soon. |
В 2016 году автомобиль начали продавать на российском рынке под новым названием Ravon Matiz, однако вскоре после выпуска 12 экземпляров поставки были прекращены. |
After the battle Don Juan first withdrew to Tienen, but soon had to retreat to Namur. |
После поражения дон Хуан Австрийский сначала удалился в Тинен, но вскоре был вынужден отступить в Намюр. |
Popo was soon replaced by Milla Kapolke, before recording the Illegal album in 1980. |
Вскоре после этого, перед записью альбома Illegal в 1981 году, участника группы Popo заменил Milla Kapolke. |
Remainder of season to be completed soon. |
После этого в очередной раз досрочно завершает сезон. |
And soon, after Ukraine had found independence, at the end of 1991 parish had begun its activity. |
И вскоре, после обретения Украиной независимости, в конце 1991 приход начал свою деятельность. |
The press wants to ask you a few questions... as soon as they're done with Dr. Drumlin. |
Пресса хочет задать вам несколько вопросов... сразу после интервью доктора Драмлина. |
The Cold War, however, soon made Article 9 seem excessively idealistic, at least to some. |
Однако вскоре после начала холодной войны девятая статья стала казаться чересчур идеалистической, по крайней мере, некоторым. |
After that, his imprisonment was replaced by one year of forced labor and soon was released. |
После этого его заключение заменили на один год принудительных работ и вскоре освободили. |
Following the war, Ireland participated in the Reconstruction Convention of 1866 and was soon elected judge of the Seguin District. |
После войны Айрленд принял участие в реконструкционном конвенте 1866 года и вскоре был избран судьёй округа Сегин. |
However, soon thereafter it was destroyed by a spring flood. |
Однако вскоре после этого он был разрушен весенним паводком. |
The party supported the Provisional Government, and after the October Revolution of 1917 took an anti-Bolshevik position and soon disintegrated. |
Партия поддерживала Временное правительство, а после Октябрьской революции 1917 заняла антибольшевистскую позицию и вскоре распалась. |
The relevant document would be forwarded to the Committee as soon as it became available. |
Соответствующий документ будет направлен Комитету сразу после его издания. |
The Committee would be informed as soon as a final decision was taken. |
Комитет будет проинформирован сразу после принятия окончательного решения. |
As soon as he's out of his meeting. |
Как только он освободится после встречи. |
She ran away as soon as they pulled her out of the machine. |
Она сбежала сразу после того, как только вышла из аппарата. |
Kensington was then an insignificant village, but the arrival of the court soon caused it to grow in importance. |
До того Кенсингтон был незначительной деревне, но после переезда туда двора приобрёл значение. |
But soon, we gained their trust. |
Но после - мы заслужили их доверие. |
The final voters list shall be published by the Special Representative as soon as the Secretary-General has given his authorization. |
Окончательные избирательные списки публикуются Специальным представителем после того, как Генеральный секретарь даст на это согласие. |
I went there as soon as I arrived this morning. |
Я пошел туда сразу после прилета, утром. |
I called the plumber as soon as you spoke to me. |
Я позвонил водопроводчику сразу после разговора с тобой. |
It's awful soon to be back, after everything you went through. |
Нелегко так скоро возвращаться, после всего, через что ты прошёл. |