Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Soon - После"

Примеры: Soon - После
This soon led to a number of film roles in Sweden, Denmark and Germany between 1918 and 1926. После этого фильма он получил множество ролей в фильмах Швеции, Дании и Германии в период с 1918 по 1926 годы.
As soon as White was arrested, he gave back the $5,500 he had saved in an envelope that he kept in his room. После того, как Уайт был арестован, он отдал 5500 долларов, которые хранил в конверте в своём номере.
Fellows soon moved on to Rites of Spring and was replaced by John Leonard, and the band recorded 1985's The Fun Just Never Ends. Вскоре Феллоуз перешёл к Rites of Spring и был заменён Джоном Леонардом, после чего коллектив записал The Fun Just Never Ends 1985 года.
Almost as soon as he appeared in the House of Lords he was imprisoned for two days for challenging the duke of Buckingham. После своего появления в Палате лордов Англии он был заключен в тюрьму на два дня из-за оспаривания титула герцогом Бекингемом.
During the last few years of the war, the theatre was closed and used for storage, but soon reopened after a renovation in 1949. На протяжении последних лет войны театр был закрыт и использовался как складское помещение, но вскоре открылся после реставрации в 1949 году.
Guitarist Steve Herman left the band soon afterwards, and was replaced by Phil Clancey, aka Phil Free. Гитарист Стив Херман покинул группу вскоре после этого, и его заменил Фил Кланси, он же «Фил Фри».
After the German invasion of Denmark and Norway, the British government became increasingly concerned that Germany would soon try to establish a military presence in Iceland. После вторжения Германии в Данию и Норвегию британское правительство всё больше беспокоилось по поводу того, что Германия попытается в скором времени установить своё военное присутствие в Исландии.
After this career, she moved to New York City, where she soon got a job with both NBC and later ABC. После этой карьеры, она переехала в Нью-Йорк, где вскоре получила работу на NBC и ABC.
After some initial difficulties in adapting to this new lifestyle, Jack soon finds himself loved by the family, who all want him to stay. После некоторых первоначальных трудностей в адаптации к этому новому образу жизни Джек вскоре становится любимцем семьи, и все хотят, чтобы он остался.
She warns him he's likely to be dead soon, after having crossed Gold. Она предупреждает его, что он, вероятно, скоро умрет, после встречи с Мистером Голдом.
The deal with Roach soon soured after Seymour claimed she was fired for refusing to do her own stunts. Вскоре после этого контракт с Rolin был расторгнут после того, как Сеймур, что она была уволена из-за отказа исполнять свои трюки самостоятельно.
After the fort was constructed, one of the ships returned to France, and the other two were soon destroyed in storms, stranding the settlers. После постройки форта один из кораблей вернулся во Францию, а два оставшихся вскоре были разрушены, налетев на мели во время штормов.
Since Dormammu himself is made of pure magic, he soon vanishes into nothing after pouring his power into Strange using the Eye of Agamotto. Так как сам Дормамму сделан из чистой магии, он вскоре исчезает в ничто после того, как изливает свою силу на Стрэнджа, используя Глаз Агамотто.
Shortly after Shelton began running ultramarathons she won several races and soon became one of the top female ultrarunners in the United States. Незадолго после того, как Шелтон начала бегать ультрамарафоны, она выиграла несколько забегов и скоро стала одной из лучших легкоатлеток в США.
He rejoined soon afterwards and was present on the band's second album, Riot! Тем не менее вскоре после этого он вернулся и присутствовал при написании второго альбома группы, Riot!.
Souvanna Phouma chose to return to Laos via an amnesty, believing that the Lao would soon free themselves. Суванна Фума решил вернуться в Лаос после амнистии, полагая, что Лаос скоро добьётся истинной независимости.
These temporary allies were soon fighting each other again, however, after the landing in Ireland of the New Model Army in 1649. Они вновь стали врагами после высадки Армии нового образца в Ирландии в 1649.
And from what I heard from her boyfriend, she might be coming home soon. А после того, что я услышал от ее парня, она может скоро вернуться домой.
Bishop, I want these specimens destroyed... as soon as you're finished with them. Я хочу, чтобы сразу после того, как ты закончишь, ты уничтожил все эти экспонаты.
Dear mom: I guess you're surprised to be hearing from me so soon. Дорогая мама, думаю, ты удивишься, получив эту весточку так скоро после предыдущего письма.
And as soon as they pulled away, she walked out into the street about up to here. После этого она прошла по улице, примерно вот сюда.
As soon as that guy shows up anyplace, it gets a worse rapped than John Wilkes Booth. Как только этот парень где-нибудь появляется, последствия хуже, чем после Джона Уилкса Бута.
And as soon as you're clear in this investigation, we're on the next plane to New York. Как только вас отпустят после расследования, мы вылетаем в Нью-Йорк.
SEOUL - There was a time, not long after the Cold War's end, when almost everyone assumed that North Korea would soon collapse. СЕУЛ. Был момент, вскоре после окончания холодной войны, когда почти все думали, что Северную Корею ожидает скорый крах.
Of course, as soon as the negotiations collapsed two weeks ago, the truth about the Greek debt began to be stated. Естественно, что сразу после провала переговоров две недели назад эту правду о греческом долге начали, наконец, говорить.