Примеры в контексте "Respectively - Года"

Примеры: Respectively - Года
The authors of the communication are Mr. D.V and Ms. H.V., both naturalized American citizens born in Modrany, former Czechoslovakia, on 31 October 1933 and 8 December 1938, respectively. Авторами сообщения являются г-н Д.В. и г-жа Х.В., натурализованные граждане Соединенных Штатов Америки, родившиеся в Модржани (бывшая Чехословакия) соответственно 31 октября 1933 года и 8 декабря 1938 года.
In October 1985, after the coronation of King Iskandar of Johor; both nations commenced discussion of opening resident diplomatic missions in each other's capitals, respectively. В октябре 1985 года после коронации Искандара страны начали переговоры по открытию дипломатических миссий в столицах.
As a result, he was accused of breach of State security and spying for a foreign power. 2.3 On 27 January 2003, the authors were released after 9 and 11 months of detention, respectively, without ever being tried by a court. 2.3 27 января 2003 года после соответственно 9 и 11 месяцев заключения авторы сообщения были освобождены, так и не представ перед судом.
The following day, Mr. Lim died. 2.2 On 6 October and 14 November 1989, respectively, the permits of the surviving members of the family expired. 2.2 6 октября и 14 ноября 1989 года, соответственно, истекли сроки действия разрешений на пребывание оставшихся членов семьи.
The reported expenditure for hazard pay and danger pay during the months of March 2012 and April 2012, respectively, is provided in table 1. Полученные данные о расходах, связанных с предоставлением прежней и новой выплат за работу в опасных условиях соответственно в марте 2012 года и апреле 2012 года, приведены в таблице 1.
Regional workshops in Ghana and Thailand in September and November 2011, respectively, had helped make good progress on the UNECE brochures for pineapples and fresh chilli peppers by taking into account growing and trading practices in these two important regions. Региональные рабочие совещания, состоявшиеся в Гане и Таиланде в сентябре и ноябре 2011 года соответственно, содействовали достижению надлежащего прогресса в работе над брошюрами ЕЭК ООН на ананасы и свежий красный стручковый перец.
The Committee also reviewed the development progress of Equatorial Guinea and Vanuatu, earmarked for graduation in June 2017 and December 2017, respectively. Комитет также проанализировал прогресс в области развития в Экваториальной Гвинее и Вануату, которые планируется исключить из категории наименее развитых стран соответственно в июне 2017 года и в декабре 2017 года.
The singulate mean age at first marriage (SMAM) was estimated as 21.4 for females and 26.5 years for males respectively in 2002 at the national level. Согласно национальным данным 2002 года, средний возраст первого вступления в брак составляет 21,4 года для женщин и 26,5 лет для мужчин.
In that connection, a comparative study of country-wide samples taken at the end of school years 2004/05 and 2007/08 and consisting, respectively, of 28,000 and 34,000 pupils or students showed on increase in the knowledge indicators from 71.4 to 75.9 per cent. В частности, в процесс мониторинга, проведенного в конце 2004/2005 учебного года выборочно по всей республике, было охвачено больше 28 тыс. учащихся.
Article 261 bis of the Criminal Code respectively of the Military Criminal Code) on racial discrimination came into force on 1 January 1995. 1 января 1995 года вступила в силу статья 261-бис Уголовного кодекса о расовой дискриминации.
In 2012, 16 of the 1,428 homicides recorded were attributed to the authorities (10, 23 and 27 the previous three years, respectively). В 2012 году в совершении 16 из 1428 зарегистрированных убийств подозревались представители властей (за три предыдущих года - соответственно 10, 23 и 27).
The World Forum noted that IWVTA would meet again in Paris on 22 June 2012 and its two drafting subgroups on 20 and 21 June 2012, respectively. Всемирный форум отметил, что группа по МОУТКТС проведет свое следующее совещание в Париже 22 июня 2012 года, а ее две редакционные подгруппы - 20 и 21 июня 2012 года соответственно.
Funding each year for the three financial years starting April 2001 is Pound8m, Pound12m and Pound12m respectively. Ежегодное финансирование, рассчитанное на три финансовых года, начиная с апреля 2001 года, составляет 8 млн. фунтов стерлингов, 12 млн. фунтов стерлингов и 12 млн. фунтов стерлингов соответственно.
In the Eastern Province and the Western Area, which covers mainly Freetown and its outlying parts, the handover to the Government of primary responsibility for security is scheduled to take place in August and September 2004, respectively. В Восточной провинции и в Западном районе, который охватывает главным образом Фритаун и его окрестности, передача правительству основной ответственности за поддержание безопасности планируется на август и сентябрь 2004 года, соответственно.
In the first half of 2006, there had been 330,562 such acts, 15 per cent and 7.3 per cent of them involving women and minors respectively. За первую половину 2006 года было совершено 330562 таких акта, из которых 15 процентов и 7,3 процента приходились, соответственно, на женщин и несовершеннолетних.
In Africa and Asia, the median male/female differences are 5 and 3.3 years, respectively, compared to only 2.7 years in the more developed regions. В Африке и Азии средняя разница в среднем возрасте вступления в брак между мужчинами и женщинами составляет соответственно 5 и 3,3 года, по сравнению только с 2,7 года в более развитых регионах.
See ibid., vol. II, p. 439, note 4, and art. 78 (a), respectively, of the 1969 Convention. См. Соответственно статей 77 1) е) и 78 а) Конвенции 1969 года.
Two Libyan nationals returned from US custody at Guantánamo Bay in December 2006 and September 2007 respectively were detained, apparently without charge or access to a lawyer. Правительство не опубликовало сведений о местонахождении и правовом статусе двух граждан Ливии, вернувшихся из лагеря США в Гуантанамо-Бэй в декабре 2006 и сентябре 2007 года соответственно.
It was confirmed on November 11, 2016, that Zach Grenier, Jerry Adler, and Carrie Preston would be returning as guest stars, reprising their roles of David Lee, Howard Lyman, and Elsbeth Tascioni respectively. 7 ноября 2016 года было подтверждено, что Зак Гренье, Джерри Эдлер и Кэрри Престон появятся в гостевых ролях, вернувшись к своим образам Дэвида Ли, Говарда Лимана и Элсбет Таскиони соответственно.
In Asia's 2014 FIFA World Cup Qualifiers, under the management of a newly appointed German coach Winfried Schafer, Teerasil featured constantly and scored against Australia and Oman, respectively. В отборочных матчах чемпионата мира 2014 года под руководством нового немецкого тренера Винфрида Шефера Терасил регулярно выходил на поле и забивал в ворота Австралии и Омана соответственно.
In April 2003, it was decided that Kadaj, Loz, and Yazoo would be manifestations of Sephiroth's spirit-his cruelty, strength, and allure respectively. В апреле 2003 года было решено, что Кададж, Лоз и Язу будут олицетворять собой жестокость, силу и харизматичность Сефирота соответственно.
The UNIFIL training programme for the 2014/15 period relates primarily to internal and external training programmes for a total of 14,225 and 139 personnel, respectively. Главным направлением программы профессиональной подготовки ВСООНЛ на период 2014/15 года является осуществление внутренних и внешних учебных программ, предназначенных соответственно для 14225 и 139 участников.
On 20 October 2010, it was officially announced that Patrick Lussier and Todd Farmer were to direct and write, respectively, a reboot of the Hellraiser franchise. 20 октября 2010 года Бобом Вайнштейном было официально объявлено, что Патрика Люсье и Тодда Фармера должны были соответственно срежиссировать и написать сценарий для перезагрузки франшизы.
We know the secret that enables us to be the best partner in travels as from 1988 with our brands Safkar and Penguen in the vehicle air conditioners and frigorific systems, respectively. Мы знаем секрет, который делает наши торговые марки Safkar и Penguen в транспортных системах кондиционирования воздуха и холодильного оборудования лучшими попутчиками в путешествиях начиная с 1988 года.
On 8 January 2019, the band teased their fifth and sixth studio albums, Everything Not Saved Will Be Lost - Part 1 and Part 2, respectively. 15 января 2019 года, группа анонсировала свой пятый альбом, который будет состоять из двух частей - Everything Not Saved Will Be Lost 1&2.