Примеры в контексте "Respectively - Года"

Примеры: Respectively - Года
The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate prepared budgets for 2004 and 2005, which were submitted to the Department of Management on 10 and 28 September 2004, respectively. Исполнительный директорат Контртеррористического комитета подготовил бюджеты на 2004 и 2005 годы, которые были, соответственно, представлены Департаменту по вопросам управления 10 и 28 сентября 2004 года.
Communications ACCC/C/2004/01 and ACCC/C/2004/02 were made by the Kazakh non-governmental organization Green Salvation on 7 February 2004 and 17 March 2004, respectively. Сообщения АССС/С/2004/01 и АССС/С/2004/02 были направлены казахской неправительственной организацией "Зеленое спасение" соответственно 7 февраля 2004 года и 17 марта 2004 года.
AIDS incidence and estimated HIV prevalence in Australia at the end of 2004 were 1.2 and 74 per 100,000 of population, respectively. Показатели заболевания СПИДом и предполагаемой распространенности ВИЧ в Австралии по состоянию на конец 2004 года составляли соответственно 1,2 и 74 случая на 100000 человек.
Those meetings took place from 11 to 14 April and from 17 to 20 May 2005, respectively. Эти совещания состоялись соответственно 11 - 14 апреля и 17 - 20 мая 2005 года.
The Committee continued its dialogue with neighbouring States, namely, Ethiopia, Eritrea and Kenya, at informal meetings held on 25 and 28 January and 11 February 2005, respectively. Комитет продолжил свой диалог с соседними с Сомали государствами, а именно с Эфиопией, Эритреей и Кенией, на неофициальных заседаниях, состоявшихся, соответственно, 25 и 28 января и 11 февраля 2005 года.
Finally, in April and September 2005, it again amended provisions of the Rules of Court (Arts. 52 and 43, respectively). Наконец, в апреле и сентябре 2005 года он вновь внес поправки в Регламент Суда (статьи 52 и 43, соответственно).
The author submits that the appeals for pardon were submitted to the Presidential Office on 20 March and 5 September 2000, respectively. Автор утверждает, что соответственно 20 марта и 5 сентября 2000 года в канцелярию президента страны были поданы прошения о помиловании ее сыновей.
However, these figures represent a major improvement (10 per cent and 15 per cent, respectively) over the previous year. В то же время эти данные свидетельствуют о значительном улучшении (на 10 и 15 процентов, соответственно) по сравнению с показателями предыдущего года.
Two informal meetings, one on export competition policies and another on market access, were held in June and September 2002 respectively. В июне и сентябре 2002 года было проведено два неофициальных совещания, посвященных соответственно политике в области конкуренции на экспортных рынках и вопросам доступа к рынкам.
In support of its claim, STS submitted an invoice from British Telecom dated 20 November 1990 showing two calls of 12 and 16 minutes respectively. В обоснование своей претензии "СТС" представила счет-фактуру "Бритиш телеком" от 20 ноября 1990 года за два телефонных разговора продолжительностью 12 и 16 минут.
The Aegean islands of Ikaria and Samos successfully rebelled against Ottoman rule shortly before the First Balkan War, in July and September 1912 respectively. Эгейские острова Икария и Самос восстали против османского правления незадолго перед Первой балканской войной, соответственно в июле и сентябре 1912 года.
Rise Against has announced two South American shows in Brazil and Argentina and a run of European shows in late February and March 2011 respectively. Rise Against объявили о двух южноамериканских концертах в Бразилии и Аргентине и Европейском туре в конце февраля - начале марта 2011 года.
Both singles were released on April 22, 2009 by King Records and Bandai Visual respectively. Оба сингла выпустили официально студии King Records и Bandai Visual 22 апреля, 2009 года.
In October 2001, the NWCCW and the China Children's Information Centre set up public websites (and respectively). В октябре 2001 года НРКДЖ и Китайский информационный центр по проблемам детей открыли доступные для населения веб-сайты (соответственно и).
The Chairman informed the Committee that the first and second parts of the resumed session would take place in March and May 2006, respectively. Председатель информирует членов Комитета о том, что первая и вторая части возобновленной сессии состоятся, соответственно, в марте и мае 2006 года.
The proposals are expected to become law on 1 July 2006 and 1 January 2007, respectively. Предполагается, что эти предложения обретут силу закона 1 июля 2006 года и 1 января 2007 года соответственно.
The proportions of women and men among undergraduate students have remained largely unchanged since 2001:60 per cent and 40 per cent respectively. С 2001 года доля женщин и мужчин среди студентов-выпускников остается почти неизменной - 60 и 40 процентов соответственно.
In 2005, the average age of women and men having their first child was 29 and 31.5 years respectively. В 2005 году средний возраст женщин и мужчин, у которых впервые родился ребенок, составлял 29 лет и 31,5 года соответственно.
On 25 October 1996 and 9 December 1996, the authors Jaime Carpo and Roche Ibao, respectively, were arrested. Авторы сообщения, Джайме Карпо и Роше Ибао, были арестованы 25 октября и 9 декабря 1996 года, соответственно.
He was interviewed by the Supreme Council of Judicature for both posts on 9 September and 11 September 1997, respectively. Соответственно 9 сентября и 11 сентября 1997 года Верховный судебный совет провел собеседования с автором сообщения в отношении обеих должностей.
Resolutions 58/126 and 58/316, adopted by the General Assembly in December 2003 and July 2004, respectively, contain some important steps forward. Резолюции 58/126 и 58/316, принятые Генеральной Ассамблеей соответственно в декабре 2003 года и июле 2004 года, отражают некоторые важные подвижки.
In June, the Constitutional Court rejected amendments to the civil code and penal code passed by parliament in November 2007 and February 2008 respectively. В июне Конституционный суд отменил поправки к Гражданскому и Уголовному кодексам, принятые парламентом в ноябре 2007 года и феврале 2008 года соответственно.
At the end of 1991, NME and Melody Maker ranked it 13 and 15 respectively in their top albums of the year. В конце 1991 NME и Melody Maker поместили этот альбом на 13-е и 15-е места соответственно в своих хит-парадах главных альбомов года.
After 2005, the Fassa Bortolo and Domina Vacanze teams folded and the vacant places were given to AG2R Prévoyance and Team Milram respectively. После 2005 года команды Fassa Bortolo и Domina Vacanze прекратили существование и освободившиеся места заняли AG2R Prévoyance и Team Milram соответственно.
In November 2010 and January 2011, respectively, qatargas 3 and 4 started production. В ноябре 2010 года и январе 2011 года, соответственно, начато производство на Qatargas-3 и Qatargas-4.