Примеры в контексте "Respectively - Года"

Примеры: Respectively - Года
The Workshop and the Conference were held in Geneva on 23 and 24 April 2003, respectively. Рабочее совещание и Конференция проходили в Женеве соответственно 23 и 24 апреля 2003 года.
The missions took place from 3 to 10 March and from 3 to 10 June 2002, respectively. Вышеупомянутые поездки состоялись в период 3-10 марта и 3- 10 июня 2002 года, соответственно.
As at 31 March 2004, they had 104 and 95 Contracting Parties, respectively. По состоянию на 31 марта 2004 года их участниками являлись соответственно 104 и 95 государств.
Two additional training courses are scheduled for the second semester of 2004 in Brazil and Peru, respectively. Два дополнительных курса профессиональной подготовки запланировано провести во втором квартале 2004 года в Бразилии и Перу, соответственно.
As of 1 February 2003 the two Conventions have seventy-seven and thirty-five Contracting Parties, respectively. По состоянию на 1 февраля 2003 года участниками этих двух Конвенций являются 77 и 35 договаривающихся сторон, соответственно.
The IPRs for Botswana and Ghana were discussed at expert group meetings which took place in June and October 2002, respectively. ОИП по Ботсване и Гане были обсуждены на совещаниях групп экспертов, проведенных соответственно в июне и октябре 2002 года.
The posts of ICTR Deputy Prosecutor and Chief of Prosecutions had been filled in January and February 2003, respectively. Должности заместителя Обвинителя МУТР и начальника Отдела обвинения были заполнены, соответственно, в январе и феврале 2003 года.
Both parties made additional submissions on 14 and 27 January 2003, respectively. Обе стороны представили дополнительные сообщения соответственно 14 и 27 января 2003 года.
The UNDP Governing Council and the General Assembly, in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the Office's mandate. Совет управляющих ПРООН и Генеральная Ассамблея соответственно в июне и декабре 1993 года санкционировали это расширение мандата Бюро.
First meetings of Working Groups on Missing Persons and on Energy held on 6 and 9 March 2004, respectively. Первые заседания рабочих групп по пропавшим без вести и энергетике состоялись, соответственно, 6 и 9 марта 2004 года.
Their initial appearances were held on 26 April and 3 May 2002 respectively. Первоначальные явки состоялись 26 апреля и 3 мая 2002 года, соответственно.
The receipt of the contribution has been respectively acknowledged by notes from the Secretary-General dated 23 and 30 December 2003. Поступление взноса было соответственно подтверждено записками Генерального секретаря от 23 и 30 декабря 2003 года.
Dragoljub Ojdanić and Nikola Šainović filed their second motions for provisional release on 7 and 10 February 2003, respectively. Драголюб Ойданич и Никола Шайнович подали вторые ходатайства о предварительном освобождении соответственно 7 и 10 февраля 2003 года.
Two stages of the conference were held in Moscow respectively in May and September 2001. Эта конференция была проведена в Москве в два этапа соответственно в мае и сентябре 2001 года.
Consultation meetings with the National Gender Machinery were held on 18 and 28 March 2008 respectively. Соответственно 18 и 28 марта 2008 года были проведены консультативные совещания с представителями национального механизма по гендерным вопросам.
The Russian versions of ADR and ADN were published in January 2011 and March 2011 respectively. Тексты ДОПОГ и ВОПОГ на русском языке были опубликованы соответственно в январе и марте 2011 года.
Training sessions on the basis of these tools were successfully conducted in late 2010 in South Africa and Uganda, respectively. В конце 2010 года с использованием этих методических пособий были успешно проведены учебные курсы, соответственно, в Южной Африке и Уганде.
Two of them were arrested in May and July 2007, respectively. Двое из них были арестованы соответственно в мае и в июле 2007 года.
In the 2006 Revision, the corresponding figures were 43 million and 610 million, respectively. В Редакции 2006 года эти показатели составили соответственно 43 миллиона и 610 миллионов.
As compared with the previous year, the GAM and SAM rates increased by 1.6 and 2.3 times, respectively. С прошлого года показатели ГОН и СОН повысились в 1,6 раз и 2,3 раза соответственно.
The evaluation of biofidelity and repeatability will be completed by the end of October and December of 2010 respectively. Оценка биофизических характеристик и повторяемости результатов будет завершена к концу октября и декабря 2010 года, соответственно.
At its 109th and 110th meetings, held on 30 September and 3 November 2011, respectively, the Committee considered the application. Комитет рассмотрел это заявление на своих 109-м и 110м заседаниях, состоявшихся 30 сентября и 3 ноября 2011 года соответственно.
The communicants provided the requested clarification on 12 and 13 April 2010, respectively. Соответственно 12 и 13 апреля 2010 года авторы сообщения представили запрошенные разъяснения.
As of October 2011, the conventions had been ratified by 41 and 22 countries, respectively. По состоянию на октябрь 2011 года эти конвенции были ратифицированы 41 страной и 22 странами, соответственно.
In April and June 2011, NGOs put forward proposals in the Seoul and Pretoria Statements, respectively. В апреле и июне 2011 года НПО выдвинули ряд предложений соответственно в Сеульском и Преторийском заявлениях.