Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Запрос

Примеры в контексте "Request - Запрос"

Примеры: Request - Запрос
This refers to the time taken for one system node to respond to the request of another. Эта концепция строится вокруг времени ответа одного узла приложения на запрос, посланный другим.
We will handle your request as soon as possible and we will contact you. Мы срочно обработаем ваш запрос и обратимся к вам.
For example, this GET request fetches an account resource, requesting details in an XML representation: GET/accounts/12345 HTTP/1.1 Host: Accept: application/xml... Например, сделать запрос возвращающий ресурс счёта в XML-представлении: GET/accounts/12345 HTTP/1.1 Host: Accept: application/xml...
I just wanted you to let you know that I've made a request to the Kingston coroner to have your brain removed. Я лишь хотела, чтобы вы знали, что я отправила кингстонскому коронеру запрос на изъятие вашего мозга.
The request can be filled faster if I make it, especially by my former office. На мой запрос они ответят быстрее, я же там работал.
Due to the highly classified work we do here, you'll need to go through the proper channels for a request like that. Учитывая закрытую информацию, с которой мы работаем, вам нужно подать запрос в службу.
I mean our staff has to open the door connecting the rooms, and there was no request. Смежную дверь может открыть только сотрудник отеля, но подобный запрос не поступал.
The following report has been submitted in compliance with the Committee's request. Комитет направляет прямой запрос правительству по другим вопросам.
The Working Party is expected to receive from the CIS a concrete request in this regard together with the latest draft of such a law. Ожидается, что СНГ представит Рабочей группе конкретный запрос на этот счет вместе с последним вариантом такого закона.
The request indicates that the release of land has been carried out through non-technical and technical survey which has allowed land to be released without the need to undergo full clearance. Запрос указывает, что высвобождение земель производится за счет нетехнических и технических обследований, что позволяет высвобождать земли без необходимости производить полную расчистку.
inform the other national risk management groups of its decision to send the request back to the referrer, проинформировать другие национальные группы по управлению рисками о своем решении возвратить запрос заявителю,
The request provides annual breakdowns of these costs according to clearance/ survey, quality control, information management, national coordination and mine risk education. Запрос приводит годичные разбивки этих расходов на расчистку/обследование, контроль качества, информационное хозяйство, национальную координацию и просвещение по минным рискам.
Let's put out an AMBER Alert request, get a canvass going. Сделайте запрос в "Эмбер Алерт", пусть начнут искать.
The Advisory Committee was provided, upon request, with the additional information on the financial and administrative implications of the delegation of such authority, which is annexed herein. В ответ на соответствующий запрос Консультативному комитету была представлена дополнительная информация о финансовых и административных последствиях делегирования таких полномочий, которая приводится в приложении к настоящему докладу.
However, the Swedish Ice Hockey Association (SIHA) declined AIK's request to join the KHL. Однако Федерация хоккея Швеции ответила отказом на запрос «АИКа» на участие в КХЛ.
Cheyenne Mountain is not responding - to our transfer request. Гора Шаен не отвечает на наш запрос.
Be that as it may, an emergency ex parte order... is an extraordinary request, Mr. Palmer. Если даже так, срочное слушание в отсутствии ответчика... это чрезмерный запрос, мистер Палмер.
The communicant filed a second request with the Inspection Panel, on 15 June 2011, which specifically related to the Temirlankova road segment. Автор сообщения направил 15 июня 2011 года в Инспекционный совет второй запрос, который касался непосредственно участка дороги у села Темирлановка.
Her request to work perimeter detail at the DNC in New York, giving her access to Grand Central. Её запрос на работу в отряде оцепления на приеме Демократического Национального Комитета, дающей доступ к Центральному Вокзалу.
No request shall be acted upon by UNFPA until the advance payment has been deposited with UNFPA. Никакой запрос не принимается к исполнению ЮНФПА до тех пор, пока на его счет не поступил аванс.
Your request will be transmitted to and our metasearcher will start searching the web. Ваш запрос будет отправлен на наш сервер и метапоисковая машина начнет поиск ресурсов в Веб.
If you want to add more click on the "request more" link that appears after you've exceeded your limit. Если Вам требуется большее количество, пожалуйста, отправьте запрос перейдя по ссылке, которая появится после того, как Вы исчерпаете этот лимит.
If you are aware your request is questionable, you can speed up the process by discussing the matter even before filing the bug. Если вы понимаете, что ваш запрос можно отнести к спорным, вы можете ускорить процесс, обсудив его до отправки отчёта об ошибке.
This request inter alia deals with confirmation of the status of Only Representative as well as the duly pre-registration of the METALLOINVEST products in 2008. Запрос в числе прочего касался подтверждения статуса REACH-представителя, а также факта надлежащего прохождения пре-регистрации для продукции Холдинга в 2008 г.
For example, the above invocation is now interpreted as a request to extract from the archive the file named ' .c'. Например, вызов предыдущей команды будет рассмотрен как запрос на извлечение из архива файла с именем ' .с'.