Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Запрос

Примеры в контексте "Request - Запрос"

Примеры: Request - Запрос
So, the Pentagon denied our request to see the base's security logs. Пентагон отклонил наш запрос по поводу записей с базы.
Drop your file request on the table. Оставь свой запрос файлов на столе.
There has to be somebody at the phone company who could process our request. Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.
You will get your request, Mr. Lawrence, but... Мы получили ваш запрос, мистер Лоуренс, но...
I'm not sure he's going to respond very well to that request. Я не уверен, что он хорошо отреагирует на такой запрос.
My request to release Neal was denied. На мой запрос об освобождении Нила ответили отказом.
If you need back-up, you make an official request. Нужна поддержка - делай официальный запрос.
It's a highly unusual request, Hedin. Это очень необычный запрос, Хедин.
The mayor has denied my request to house exotic animals on my property. Мэр отклонил мой запрос о доме экзотических животных на территории моей собственности.
But their request is of great interest, because it concerns you. Но их запрос представляет интерес, потому что касается тебя.
Apparently, a written request from the King is necessary. Очевидно, необходим письменный запрос от короля.
I'm issuing a criminal evidence request. У меня запрос на сбор улик.
Ricky's left my request in cyberspace for, like, three months. Рики не принимал мой запрос в киберпространстве около трех месяцев.
Joy, I didn't accept your friend request because you're mean. Джой, я не принял твой запрос о дружбе потому, что ты вредная.
President Suarez has refused our request to visit. Президент Суарес отказал на наш запрос о вашем визите.
That request has to come direct from Captain Rucker. Запрос должен идти напрямую от Капитана Рукера.
I just need your signed chain-of-custody request, and it's all yours. Давайте официальный запрос, и тело ваше.
Chain-of-custody request from your supervisor to mine. Официальный запрос от вашего начальства к моему.
I need you to put a travel request in the system. Нужно, чтобы ты ввел в систему запрос на командировку.
I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once. Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу.
Your honor, the state's request to advance our trial date is completely out of line. Ваша честь, запрос прокуратуры о переносе нашего заседания на более раннюю дату полностью неприемлем.
And I need a formal request in order to reopen it. Мне нужен официальный запрос, чтобы снова открыть это дело.
We've already had a request from someone inside the department. К нам уже поступил запрос, от одного человека из вашего департамента.
The complainants assume that this request is made to ensure that a trial is carried out in the best possible conditions. Заявители полагают, что соответствующий запрос сделан для обеспечения производства судебного разбирательства в лучших по возможности условиях.
The DC receiving the request recognizes that the request is coming from an RODC and checks with the Password Replication Policy. Контроллер, получивший запрос, распознает, что запрос направлен с RODC и сверяется с политикой репликации паролей.