Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Запрос

Примеры в контексте "Request - Запрос"

Примеры: Request - Запрос
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
I'm the first citizen who would never dare conceive such an awful request. Я впервые вижу гражданина,... который посмел себе предъявить такой ужасный запрос.
If you want something, you put in a request through the proper channels. Если что-то нужно, делаете запрос куда следует.
Units in two, we have a request from 5533. Всем патрулям, получен запрос от 5553.
In case of your request to be entered correctly you will receive USSD-answer of confirmed fact of the request. В случае, если ваш запрос был составлен корректно, вы получите USSD-ответ, подтверждающий факт принятия заявки.
The procedure shall be must be concluded within 30 days after the request has been submitted, otherwise the request is considered to be refused, and judicial remedies can be thus be applied. Процедура должна занимать не более 30 дней с момента подачи запроса, и по истечении этого срока запрос считается отклоненным, что позволяет применять судебные средства правовой защиты.
Once a Client request has been agreed upon by the Acceptors, the Learner may take action (i.e.: execute the request and send a response to the client). После согласования клиентского запроса акцепторами учащийся может предпринять действия (то есть выполнить запрос и отправить ответ клиенту).
The Multidisciplinary Expert Panel may request the body that submitted the original request(s) to elaborate on certain pre-scoping information or elements contained in their original submission before the initial scoping can be completed. Перед проведением первоначального аналитического исследования Многодисциплинарная группа экспертов может просить организацию, подавшую первоначальный(е) запрос(ы), уточнить часть предварительной информации или элементов, содержащихся в первоначальном запросе.
Operation cannot be completed since the request context cannot be signaled at this time. Make sure workflow is not unloaded between synchronous request response operation. Не удается завершить операцию, так как в настоящее время контекст запроса не может получить сигнал. Убедитесь, что поток работ не выгружается в ходе синхронной операции запроса и ответа на запрос.
Complete the form with your booking request form with your booking request and within 24 hours our hospitality managers will get back to you with accommodation options. Для того, чтобы забронировать номер в нашей гостинице пожалуйста, заполните данную форму. Администраторы мини-отеля "Акме" ответят на Ваш запрос в течение 24 часов.
If a password is not cached, the RODC will forward the authentication request to a writeable DC. Если пароль не кэширован, RODC направит запрос аутентификации на контроллер с доступом записи.
The request also indicates that 47 objectives totalling 285,800 square metres remain to be addressed. Запрос также указывает, что остается обработать 47 объектов общей площадью 285800 квадратных метров.
Upon request, the Committee was provided with a cost/benefit analysis on this issue. В ответ на запрос Комитету была предоставлена информация о результатах анализа затрат и выгод в связи с этим вопросом.
Eventually, Bdale will process the request and send an acknowledgement. Через некоторое время Бдале обработает ваш запрос и отправит вам подтверждение.
If your send request was entered incorrectly you will receive a description of your problem. Если отправленный вами запрос был составлен некорректно, вы получите сообщение с описанием возникшей проблемы.
This request will be dealt with by a bot after it is approved by a trusted user, or directly by an administrator. Этот запрос будет выполнен ботом после того, как его подтвердит доверенный участник, или непосредственно администратором.
An audit is an official request from the software vendor to receive accurate information regarding the usage of licenses. Офциальный запрос со стороны производителя программного обеспечения посылаетса с целю, получать точную информацию касающуюся использования лицензий.
The search engine has flexible settings to make it easier to form the necessary request. При этом поисковик имеет гибкие настройки для формирования запроса, таким образом можно сформировать нужный запрос.
If your request does not fall into any of these categories, please call 949.672.7000. Если запрос не относится к какой-либо из перечисленных категорий, звоните по телефону 949-672-7000.
To receive the Company's bank account details, please send a request to indicating your trading account number as well as estimated transfer amount. Для получения банковских реквизитов компании, пожалуйста, отправьте запрос на с указанием номера торгового счета и планируемой суммой перевода.
If the connection request matches both of those conditions, then the Remote Access Permission of the account logging in is determined. Если запрос на соединение удовлетворяет обоим требованиям, тогда определяются разрешения на удаленный доступ соединяющегося пользователя.
The request was denied on several occasions by the democratically elected Argentine government, which argued that it was inadmissible on grounds of inapplicable jurisdiction. Запрос был отклонен несколько раз демократически избранным правительством Аргентины, которое утверждало, что он не соответствует юрисдикции другой страны.
Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to a mail. Чтобы приложить запрос к письму перетащите этот значок в окно создания письма.
The request indicates that the remaining challenge amounts to 434 mined areas totalling 33,432,818 square meters. Запрос указывает, что остающаяся задача включает 434 заминированных района размером в общей сложности 33432818 кв. м.
After Kadijević received Russian citizenship the Croatian Government sent a request to Russia for his extradition. После получения Кадиевичем российского гражданства Хорватия направила в Россию запрос об экстрадиции бывшего генерала, однако получила отказ.