Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Запрос

Примеры в контексте "Request - Запрос"

Примеры: Request - Запрос
To do this simply use the form above to formalize your request. Для этого просто используйте форму выше, чтобы официально оформить свой запрос.
You will be sent a confirmation request with detailed instructions. Вам будет выслан запрос подтверждения с подробной инструкцией.
All that you need is your mobile phone and request sending to «Mobile map» service. Единственное, что Вам нужно это Ваш мобильный телефон, с которого Вы отправляете запрос к «Мобильной карте».
With your permission we will send your request to our partners. С Вашего разрешения, мы отправим Ваш запрос своим партнерам.
A simple example would be a HTTP 'GET' request from browser client to web server. Простым примером является НТТР 'GET' запрос из браузера рабочей станции на веб-сервер.
It introduced GetBulkRequest, an alternative to iterative GetNextRequests for retrieving large amounts of management data in a single request. Протокол ввел GetBulkRequest, альтернативу итерационному применению GetNextRequest для получения большого количества управляющих данных через один запрос.
Emperor Wu was angry at Lu's request, thinking that Li Ling collaborated with Lu to do this because of fear towards battles. Император разгневался на запрос Лу, думая, что Ли Лин подговорил Лу сделать это из-за страха перед сражениями.
In late August, Horthy refused Eichmann's request to restart the deportations. В конце августа Хорти отказался выполнять запрос Эйхмана на депортации.
Each request is serviced in its own separate thread. Каждый запрос обрабатывается в своем отдельном потоке.
The receiver of the request must reply with a valid response to all received requests. Сервер должен отослать правильный ответ на каждый полученный запрос.
Please contact us and we will forward the search request and the corresponding broker. Пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы ожидаем поисковый запрос и соответствующее брокера.
A request is a call to a specific method provided by a remote system. Запрос - вызов определённого метода, предоставляемого удалённой системой.
For instance, a write request on a file in a distributed file server. Например, запрос на запись в файл на распределенном файловом сервере.
The request was accepted by the Polish Sejm on March 22, 1922. Запрос был рассмотрен польским Сеймом 22 марта 1922 года.
As each request arrives, the algorithm must determine which server to move to the requested point. Когда приходит запрос, алгоритм должен определить, какого исполнителя послать к запрашивающей точке.
Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly. Убедитесь, что данные для подтверждения подлинности указаны правильные, и повторите запрос.
Retry the request without attempting to resume transfer. Повторите запрос без попытки возобновить загрузку.
The request was not completed because it was aborted. Запрос не был завершён, потому что он был прерван.
The request contains 20 questions and is signed by 257 individuals supported by 57 international civil liberties and human rights groups. Запрос содержал 20 вопросов и был подписан 257 лицами, поддерживаемыми 57 международными правозащитными группами.
The request was declined and the LRDG was disbanded in August 1945. Запрос был отклонён, и LRDG была расформирована в августе 1945 года.
If you do not send the request within three days, the domain will be deleted. Если вы посылаете запрос в течение З дней, то домен будет удален.
To make a request you should contact us and provide us with your contact information. Чтобы сделать запрос, Вам необходимо связаться с нами и предоставить Вашу контактную информацию.
On 18 December, a Portuguese request was made to the UN Security Council for a debate on the conflict in Goa. 18 декабря Португалия сделала запрос в Совет безопасности ООН об обсуждении конфликта в Гоа.
When the client sends another request, it uses the same connection. Когда клиент отправляет ещё один запрос, он использует это же соединение.
In connection with these circumstances, a request was sent to Moscow. В связи с данными обстоятельствами в Москву был направлен запрос.