| Vacation request submission, 2011. | Запрос на отпуск, 2011. |
| Received your request this morning. | Получили ваш запрос сегодня утром. |
| Do not repeat your request. | Не повторяй больше этот запрос. |
| Send out your help request. | Пошлите ваш запрос о помощи;) |
| Pulling up Tennison's flight request. | Притормози полетный запрос Теннисон. |
| I have to deny your request. | Вынужден отклонить ваш запрос. |
| Then you need to make a formal request. | Тогда нужен официальный запрос. |
| That's the difficult request of an enthusiast. | Сложный запрос от энтузиаста. |
| This is a most unusual request. | Это весьма необычный запрос. |
| To respond to my request. | Ответить на мой запрос. |
| Have Jackie request the postponement. | Пусть запрос поступит от Джеки. |
| A request to look for wiretap. | Запрос на поиск прослушки. |
| My parents put in the request. | Мои родители подали запрос. |
| I filled out the request form a week ago. | Я написал запрос неделю назад. |
| That request would have to come from Buzz. | Этот запрос должен исходить от Базза |
| More like a request, really. | Больше похоже на запрос. |
| The Centre turned down your request. | Центр отклонил твой запрос. |
| 'I've also put the request in for a CSI. | И я отправил запрос криминалистам. |
| There's been a request from the phone company. | Поступил запрос от телефонной компании. |
| My request was denied, Bill. | Запрос отклонили, Билл. |
| Then your request is denied. | Тогда ваш запрос отклонён. |
| Look, this is not a request. | Слушай, это не запрос. |
| Leah signed a transfer request. | Леа подписала запрос на перевод. |
| I canceled the request. | Я отменю запрос на дружбу. |
| The request I submitted to sequence... | Я отправляла запрос о последовательности... |