Английский - русский
Перевод слова Request
Вариант перевода Запрос

Примеры в контексте "Request - Запрос"

Примеры: Request - Запрос
Well, the navy officially Denied our request to launch an investigation Into the u.S.S. Gloucester. Ну вот, флот официально отклонил наш запрос на проведение расследования на "Глочестере"
This request of yours to be relieved of duty - I won't grant it. Ваш запрос об отстранении от службы... я не могу одобрить.
On 2 June 1963, Wiesenthal submitted a detailed request but was told for months that the Vienna police were not yet ready to release their findings. На посланный им 2 июня 1963 года письменный запрос венская полиция дала ответ только спустя месяцы, заявив, что пока ещё не готова выпустить свои результаты.
She files a request to be made male early in the mission, though later decides she liked being a woman. На раннем этапе задания она отсылает запрос о превращении в мужчину, хотя позже решает, что ей нравится быть женщиной.
We configure Direct Access in the Properties of the ISA firewall Network from which the request is received by the ISA firewall. Прямой доступ настраивается в свойствах сети брандмауэра ISA, откуда и поступает запрос брандмауэру ISA.
A funding request, market research, financials... Запрос на финансирование? - Исследования рынка? Средства?
it's a request to unfreeze Ziani's accounts Это запрос на размораживание счетов Тарека Зиани.
You put in a request to transfer your brother to Idris? Ты подала запрос о перемещении своего брата в Идрис?
Legal affidavit And search warrant request that covers Hansen's history, Запрос на дачу показаний, ордер на обыск в рамках дела Хансена.
I'll tell you, I was surprised when our Air Force attaché told me he'd just received a landing clearance request - for the Director's plane. Скажу вам, что был удивлен, когда наш атташе ВВС сказал мне, что получил запрос разрешения на посадку для самолета директора.
I would like to put in a request now For a few days off the second week of January. Я хотела бы теперь сделать запрос на несколько свободных дней второй недели января.
You'll need a transfer request. вы должны подать запрос на перевод.
This morning, I directed the county commissioners to submit a request to the governor to have you temporarily removed from office. Этим утром, я поручил комиссариату округа подать запрос губернатору о твоём временном отстранении от должности.
Anyway, a formal request has been made to the GBI by Ms. Person. В любом случае, запрос мисс Персон в следственный комитет уже был отправлен.
Why didn't the police send us an official request? Почему бы полиции не прислать запрос?
I suggest you to get the police to send us a request ...and we'll do the rest. Я вам советую, пусть полиция направит запрос, и тогда посмотрим.
It's customary when a number is retired for the family to rule on any request to return that number to active duty. Обычно, если номер снят со службы, то семья должна ответить на любой запрос о возвращении этого номера в строй.
Christophe, send out the request, please Кристоф, отправьте запрос, пожалуйста,
Ambassador Mollari, I am to tell you... that Lady Morella has agreed to your request and will be arriving shortly. Посол Моллари, сообщаю вам, что леди Морелла дала согласие на ваш запрос и в скором времени прибудет.
At its request, the Committee received additional information regarding the increases in rental of premises, which accounts for a large portion of the growth. В ответ на свой запрос Комитет получил дополнительную информацию в отношении роста расходов на аренду помещений, на который приходится значительная часть роста ресурсов.
There were enough reports received in the survey that confidentiality was not a concern but the request was turned down as not being statistically reasonable. Хотя многие опрошенные фермеры заявили о том, что представляемые ими данные не являются конфиденциальными, данный запрос был отклонен как статистически необоснованный.
In response to our request, Miami ATC informed us that it was a Government aircraft operating due regard and they had not communication with it. В ответ на наш запрос ДСВД Майами сообщила нам, что это самолет правительства, действующий в соответствии с установленными правилами, и что у нее нет связи с ним.
If DCI Gates wants any of this he can put a request in writing, via the Chief Super. Если главный детектив-инспектор Гейтс хочет что-то узнать, пусть подаст письменный запрос через главного суперинтенданта.
Then request access to my private Instagram Потом отправьте запрос на мой закрытый Инстаграм
If the public prosecutor deems it necessary, he can request the procurator-general to set up a National Criminal Investigation Division inquiry. Если прокурор сочтет это необходимым, то он может направить генеральному прокурору запрос об организации расследования Национальным отделом по уголовным расследованиям.