No, this is a request from the applicant for... |
Нет, это запрос от заявителя для... |
I've put in a request to go after his files. |
Я отправила запрос на доступ к его данным. |
But if an inmate makes the request himself... |
Но если заключенный самостоятельно делает запрос... |
It's a request to the Justice Department for a formal investigation into special agent Erica Evans. |
Это запрос в Министерство Юстиций, для официального расследования специальным агентом Эрикой Эванс. |
I put in a request, but they were backlogged. |
Я подала запрос, но они были заняты. |
I saw his request, did what I came here to do. |
Увидев его запрос, я просто стала выполнять свои обязанности. |
We have specific orders from Tyrell Wellick to keep the request as is. |
У нас чёткий приказ от Тирелла Уэллика сохранять это запрос. |
I've borrowed the team buses, I put a request into the district for 3 additional buses. |
Я попросил автобусы у команды и сделал запрос в округе еще на три дополнительных автобуса. |
Honestly, I... I wasn't sure what to think, seeing that friend request. |
Если честно, я не знал, что и думать, когда увидел тот запрос о добавлении в друзья. |
Sir, I have the request right here from yesterday. |
Сэр, от вас вчера поступил запрос. |
We got her request the first time, but ignored it. |
Мы получили её запрос в первый раз, но проигнорировали его. |
The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures. |
Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер. |
At this point you will be asked to confirm your request. |
На данном этапе вам нужно подтвердить ваш запрос. |
Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request. |
Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос. |
It's not often get a request from the U.N. ambassador's office. |
Не так часто получаешь запрос из посольства ООН. |
They must have given you a reason for denying your request. |
Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос. |
Computer, disregard that request and shut down all engines. |
Компьютер, игнорируй этот запрос и заглуши все двигатели. |
Kageno Steel will easily reject our request and cover up a scandal. |
Кагэно-Сталь легко отклонит наш запрос и замнет скандал. |
I'll give you the characteristics and you start a request. |
Я тебе дам характеристики, а ты введешь запрос. |
I made a written record request 72 hours in advance. |
Я сделала письменный запрос за 72 часа. |
Then you should understand why I can't honor your request. |
Поэтому вы должны понимать, почему я не могу удовлетворить ваш запрос. |
My written request was misfiled by a temp. |
Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
"Five days ago, I received an urgent request"from lord Herbert of the royal geographic society. |
Пять дней назад я получил срочный запрос от лорда Херберта из королевского географического общества. |
You want access to my property, make a formal request. |
Хочешь доступ к моей собственности, подай официальный запрос. |
No, it's a face chat request. |
Нет, это запрос на видео чат. |