Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республику

Примеры в контексте "Republic - Республику"

Примеры: Republic - Республику
to the Central African Republic (3-10 December 2009): objectives and key messages по миростроительству в Центральноафриканскую Республику (10 декабря 2009 года): цели и основные выводы
In addition, 9 Congolese children were handed over by the UPDF to FARDC and 37 persons were repatriated to the Central African Republic. Кроме того, 9 конголезских детей были переданы ВСДРК силами УПДФ, а 37 человек были репатриированы в Центральноафриканскую Республику.
The Council elected Benin, Luxembourg, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia in accordance with General Assembly resolution 62/123 of 18 December 2007. В соответствии с резолюцией 62/123 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2007 года Совет избрал Бенин, бывшую югославскую Республику Македонию, Люксембург и Черногорию.
Project 1 consists of seven countries: Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Проект 1 охватывает семь стран: Мали, Марокко, Нигерию, Объединенную Республику Танзания, Тунис, Эфиопию и Южную Африку.
The MONUSCO disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration unit has repatriated over 100 LRA elements to Uganda, South Sudan and the Central African Republic. Группа по разоружению, демобилизации, репатриации, переселению и реинтеграции МООНСДРК обеспечила репатриацию свыше 100 членов ЛРА в Уганду, Южный Судан и Центральноафриканскую Республику.
This means that it is not feasible to ferry personnel, tanks, vehicles and other military equipment across the border into the Republic of the Sudan. Это означает, что паромная перевозка персонала, танков, автомашин и другой военной техники через границу в Республику Судан является практически неосуществимой.
that most units have moved to the Central African Republic. что большая часть ее подразделений была передислоцирована в Центральноафриканскую Республику.
We call on the Republic of the Sudan to desist from further military activity north or south of the border, and to avoid unnecessary escalation. Мы призываем Республику Судан воздерживаться от дальнейших боевых действий в районах к северу и к югу от границы и не допускать ненужной эскалации напряженности.
It is important to note that some of them have spent a number of years in third countries before finally arriving in the Republic of Korea. Важно отметить, что прежде чем окончательно прибыть в Республику Корея, некоторые из них проводят в третьих странах по нескольку лет.
The Kingdom of Swaziland wishes to congratulate the Republic of South Sudan on the independence it obtained this year and celebrated on 9 July. Королевство Свазиленд поздравляет Республику Южный Судан с обретением в этом году независимости, - событием, которое отмечалось 9 июля.
We were the first country to recognize the nascent Republic of South Sudan, extending a hand of cooperation and brotherhood to it. Мы были первой страной, признавшей новое государство - Республику Южный Судан, протянув ей руку сотрудничества и дружбы.
Thailand welcomes the Republic of South Sudan into the global community, and wishes to forge bilateral relations and a partnership for development with this new State. Таиланд приветствует Республику Южный Судан в глобальном сообществе наций и намерен развивать с этим новым государством двусторонние отношения и отношения партнерства в целях развития.
MINUSTAH further facilitated the visit of nine technical staff from the Haitian Parliament to the Dominican Republic to exchange experiences and share administrative procedures and good practices. Кроме того, МООНСГ оказала помощь в организации визита девяти технических сотрудников гаитянского парламента в Доминиканскую Республику для обмена опытом, административными процедурами и передовой практикой.
Follow-up to the report on the mission to the Central African Republic Последующие действия в связи с докладом о миссии в Центральноафриканскую Республику
The demand for expertise persists and deployments were undertaken to Somalia, the Central African Republic, Libya and the African Union. Эксперты, спрос на которых по-прежнему высок, были направлены в Сомали, Центральноафриканскую Республику, Ливию и Африканский союз.
The report includes information and findings from the two missions conducted by the Special Rapporteur during the year, to the Republic of Korea and Japan. В доклад включена информация и выводы двух миссий - в Республику Корея и Японию, проведенных Специальным докладчиком в этом году.
Welcoming the Dominican Republic and Thailand to membership in the Committee on Information, приветствуя Доминиканскую Республику и Таиланд в качестве новых членов Комитета по информации,
Republic of Korea, Thailand representing the Asia Pacific region с) Республику Корею, Таиланд, представляющие Азиатско-Тихоокеанский регион.
The Tunduma - Iringa - Dodoma - Arusha - Namanga - Mayola Corridor links the United Republic of Tanzania and Kenya, as well as Ethiopia. Транспортный коридор Тундума - Иринга - Додома - Аруша - Наманга - Мояле связывает Объединенную Республику Танзанию и Кению, а также Эфиопию.
2.1 In 1981, the author left the former Czechoslovakia with her husband and their two children and emigrated to the former Federal Republic of Germany. 2.1 В 1981 году автор покинула бывшую Чехословакию со своим мужем и их двумя детьми и иммигрировала в бывшую Федеративную Республику Германии.
The second follow-up mission was an official country visit undertaken to The former Yugoslav Republic of Macedonia in September 2007, four years after the country visit. Вторая последующая миссия явилась официальной поездкой, которая была совершена в сентябре 2007 года в бывшую югославскую Республику Македонию спустя четыре года после посещения этой страны.
farms that introduce leading foreign technologies into the Republic are exempt from customs duties; фермерские хозяйства, ввозящие в Республику передовые зарубежные технологии, освобождены от уплаты таможенных пошлин;
M. Salame had travelled to the Central African Republic at least once before, on 28 November 2004. М. Саламе приезжал в Центральноафриканскую Республику как минимум еще один раз до этого приезда, 28 ноября 2004 года.
From 30 April to 8 May 2009, the Special Rapporteur conducted a mission to the Republic of Serbia, including a visit to Kosovo. С 30 апреля по 8 мая 2009 года Специальный докладчик осуществила поездку в Республику Сербия, в том числе в Косово.
Experiences were documented in seven countries: Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Cuba, Dominican Republic and El Salvador. Документальное обобщение соответствующего опыта охватывало семь стран: Аргентину, Боливию, Бразилию, Доминиканскую Республику, Колумбию, Кубу и Сальвадор.