Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Республику

Примеры в контексте "Republic - Республику"

Примеры: Republic - Республику
Military and civil defence expertise was integrated into field missions to the Republic of Moldova and Algeria in connection with floods in those countries. Военные специалисты и специалисты по вопросам гражданской обороны использовались в ходе полевых миссий в Республику Молдова и Алжир в связи с наводнениями в этих странах.
Affairs following the decision to prevent the Federal Republic of по поводу решения не допустить Союзную Республику Югославию к участию
Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia и Союзную Республику Югославию (Сербия и
I wish to join other speakers in warmly welcoming the Republic of Palau as the one hundred and eighty-fifth Member of the United Nations. Я хотел бы присоединиться к другим ораторам и тепло поприветствовать Республику Палау, ставшую 185-м членом Организации Объединенных Наций.
At the moment I can see only Spain and the Republic of Korea, whose candidacies have already been put forward and which of course have our full support. На данный момент я могу назвать лишь Испанию и Республику Корея, кандидатуры которых уже были выдвинуты и безусловно пользуются нашей полной поддержкой.
Moreover, the main intention is to blame the Federal Republic of Yugoslavia for all of Croatia's problems arising from its illegal secession. Более того, главная цель состоит в том, чтобы во всех проблемах Хорватии, возникших в связи с ее незаконным отделением, обвинить Союзную Республику Югославию.
The consequences of such a situation had been illustrated by the forced population movements from Rwanda to Zaire, the United Republic of Tanzania, Burundi and Uganda. Какие последствия может иметь такое положение дел, показало вынужденное перемещение населения Руанды в Заир, Объединенную Республику Танзанию, Бурунди и Уганду.
In addition to Taiwan province of China, other areas emerged as suppliers of methamphetamines for Japan, the Philippines and the Republic of Korea. Помимо Тайваня, провинции Китая, появились другие производители метамфетаминов, поставляемых в Японию, на Филиппины и в Республику Корея.
However, the number of 50,000 or 35,000 Hungarians who have allegedly left the Federal Republic of Yugoslavia is untrue and arbitrary. Тем не менее утверждения о том, что Союзную Республику Югославию покинуло 50000 или 35000 венгров, являются лживыми и произвольными.
A citizen of Georgia who has emigrated has the right to enter the Republic at any time, without having to obtain any further authorization. Гражданин Грузии, находящийся в эмиграции, имеет право на въезд в Республику Грузия в любое время и для этого ему не требуется дополнительного разрешения.
The violence which gripped Rwanda has been transported by the human tide to the refugee camps in eastern Zaire, and also the United Republic of Tanzania. Насилие, охватившее Руанду, перекинулось с людским потоком на беженские лагеря в восточной части Заира, а также в Объединенную Республику Танзанию.
I wish to take this opportunity to inform the Conference of the official reasons for the Republic of Seychelles to participate in the work of this assembly. Пользуясь возможностью, я хочу информировать Конференцию об официальных мотивах, побудивших Республику Сейшельские Острова принять участие в работе настоящей ассамблеи.
As a result of the above invitation, an OSCE technical assessment mission visited the Federal Republic of Yugoslavia from 14 to 22 July 1998. С учетом этого приглашения "техническая миссия ОБСЕ по оценке" посетила Союзную Республику Югославию в период с 14 по 22 июля 1998 года.
Also, politicians and diplomats on a visit to the Federal Republic of Yugoslavia used to go to Kosovo. Кроме того, политические деятели и дипломаты, прибывающие с визитами в Союзную Республику Югославию, также обычно выезжают в Косово.
Therefore, we call upon the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to fulfil immediately the requirement of establishing full and unconditional diplomatic relations with Bosnia and Herzegovina. Поэтому мы призываем Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) незамедлительно выполнить требование об установлении в полном объеме и без предварительных условий дипломатических отношений с Боснией и Герцеговиной.
The Special Rapporteur visited the Republic of South Africa at the invitation of the South African Government from 20 to 30 October 1996. В период с 20 по 30 октября 1996 года Специальный докладчик совершил поездку в Южно-Африканскую Республику, воспользовавшись приглашением правительства этой страны.
Between 16 June and 24 October, a total of 166 families were observed moving to the Federal Republic of Yugoslavia from the region. В период с 16 июня по 24 октября, согласно результатам наблюдения, из района в Союзную Республику Югославию переместилось в общей сложности 166 семей.
Successful male participation in reproductive health services has increased in many African countries, including Ghana, Namibia, Uganda and the United Republic of Tanzania. Во многих африканских странах, включая Гану, Намибию, Объединенную Республику Танзанию и Уганду, увеличилось число случаев обращения мужчин за услугами по охране репродуктивного здоровья.
This is also the case of the Bahamas, Cuba, the Dominican Republic and Jamaica in the Caribbean. То же самое можно сказать и про Багамские Острова, Кубу, Доминиканскую Республику и Ямайку в Карибском бассейне.
In fact, Article 23 of the Charter of the United Nations still enshrines the Republic of China as one of five permanent members of the Security Council. Фактически, статья 23 Устава Организации Объединенных Наций до сих пор числит Китайскую Республику в качестве одного из пяти постоянных членов Совета Безопасности.
Ten countries, including Germany, India, Japan, the Republic of Korea and the United States of America, were currently conducting country case studies. Десять стран, включая Германию, Индию, Республику Корею, Соединенные Штаты Америки и Японию, в настоящее время проводят страновые исследования.
Estimates of the number of persons of Serbian origin who have left the Republic of Croatia since 1991 range from 100,000 to 300,000. По оценкам, число лиц сербского происхождения, покинувших Республику Хорватию с 1991 года, составляет от 100000 до 300000 человек.
Most other daily or weekly newspapers and journals that cross into the "Republic of Serbian Krajina" come directly from Belgrade and Pale. Большинство других ежедневных или еженедельных газет и журналов, которые попадают в "Республику Северная Краина", поступают непосредственно из Белграда и Пале.
More than 263,000 Crimean Tatars and more than 12,000 persons of other nationalities have returned to the Autonomous Republic of Crimea alone. Так, только в Автономную Республику Крым возвратились более 263000 крымских татар и более 12000 лиц других национальностей.
The United Nations could not claim to uphold the principle of universality without admitting the Republic of China on Taiwan. Организация Объединенных Наций не может говорить о защите принципа универсальности, отказываясь при этом принять в свои члены Китайскую Республику на Тайване.