We also wish to congratulate our neighbour the Republic of Palau on attaining its independence on 1 October this year. |
Нам хотелось бы также поздравить нашего соседа - Республику Палау - с достижением 1 октября этого года независимости. |
The import of books, newspapers and publications from other countries into the Federal Republic of Yugoslavia is allowed and regulated by separate laws. |
Ввоз книг, газет и изданий из других стран в Союзную Республику Югославию разрешен и регулируется отдельными законами. |
His Government was taking steps to enact legislation governing immigration in the Republic. |
Его правительство принимает меры по введению законодательства, регулирующего иммиграцию в Республику. |
Some 10,000 Chadian refugees also entered the Central African Republic during the first quarter of 1993. |
Кроме того, в первом квартале 1993 года в Центральноафриканскую Республику перешли примерно 10000 чадских беженцев. |
Mr. Mazowiecki visited the Federal Republic of Yugoslavia twice, despite Yugoslavia's objections to the partiality of his reporting. |
Г-н Мазовецкий, несмотря на возражения Югославии по поводу необъективности его докладов, дважды посетил Союзную Республику Югославию. |
The flow of Haitian nationals to the Dominican Republic was largely due to the political and economic problems in Haiti. |
Приток гаитянских граждан в Доминиканскую Республику в значительной степени объясняется наличием политических и экономических проблем в Гаити. |
It is particularly disturbing that the Federal Republic of Yugoslavia has been referred to in the context of detention camps. |
Вызывает особую озабоченность ссылка на Союзную Республику Югославию, когда речь идет о лагерях для задержанных лиц. |
Belgrade must finally recognize the Republic of Croatia and its borders, as the whole world has already done. |
Белград должен наконец признать Республику Хорватию и ее границы, как это уже сделал весь мир. |
Surely, these impressive achievements eminently qualify the Republic of China on Taiwan for admission to this Organization. |
Безусловно, эти впечатляющие достижения делают Китайскую Республику на Тайване в высшей степени правомочной для вступления в эту Организацию. |
Requests for the recognition of refugee status should be filed with the responsible authority immediately after entering the Republic of Croatia. |
Просьбы о предоставлении статуса беженца должны подаваться в соответствующие органы сразу после въезда в Республику Хорватии. |
The network currently includes Burundi, Rwanda, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. |
В настоящее время эта сеть охватывает Бурунди, Замбию, Объединенную Республику Танзания, Руанду и Уганду. |
A number of restrictions apply to entry to and exit from the Republic of Belarus by such persons. |
Ряд ограничений для этих лиц установлен для въезда в Республику Беларусь и выезда за ее пределы. |
I wish through this forum to congratulate the Republic of China on Taiwan on the holding of its first direct presidential election. |
Через этот форум я хотел бы поздравить Китайскую Республику на Тайване с проведением ее первых прямых президентских выборов. |
Eco-labelling programmes also exist in a number of developing countries, including India, the Republic of Korea, and Singapore. |
Программы экомаркировки существуют и в развивающихся странах, включая Индию, Республику Корея и Сингапур. |
It observes the sanctions enforced against the Federal Republic of Yugoslavia by the Security Council, suffering significant economic damage as a result. |
Она соблюдает режим санкций, наложенных на Союзную Республику Югославию Советом Безопасности, причем несет в результате этого значительные экономические потери. |
Now, because of the unrest in Kosovo, they were returning to the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Теперь же из-за нестабильной ситуации в Косово они вновь возвращаются в бывшую югославскую Республику Македонию. |
We regret having to inform you of the alarming situation with regard to the delivery of natural gas to the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
Вынужден сообщить Вам, что положение с поставкой природного газа в Республику Боснию и Герцеговину вызывает обеспокоенность. |
In response, President Bongo sent a high-level delegation to the Central African Republic for discussions with the Government and the opposition. |
В свою очередь президент Бонго направил делегацию высокого уровня в Центральноафриканскую Республику для переговоров с правительством и оппозицией. |
Mr. Bemba visited the Central African Republic twice during the reporting period for consultations with the Central African authorities. |
Г-н Бема в рассматриваемый период дважды приезжал в Центральноафриканскую Республику для проведения консультаций с ее властями. |
Some men were released and deported to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 30 May. |
Некоторые из задержанных были освобождены и 30 мая были депортированы в бывшую югославскую Республику Македонию. |
Almost 15,000 Burundi refugees fled into the United Republic of Tanzania during this period. |
На протяжении этого периода число бурундийских беженцев в Объединенную Республику Танзанию составило почти 15000. |
He also made his first visits to a series of African countries including Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Он также впервые посетил ряд африканских стран, включая Кению, Объединенную Республику Танзанию и Уганду. |
Personnel from the Belgrade office were moved into Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia to provide support to the investigators. |
Сотрудники из Отделения в Белграде выехали в Албанию и бывшую югославскую Республику Македонию для оказания помощи в проведении расследований. |
From 21 to 29 October, the Special Rapporteur conducted his third visit to the Federal Republic of Yugoslavia. |
В период с 21 по 29 октября Специальный докладчик осуществил свою третью поездку в Союзную Республику Югославию. |
It also stressed that Mr. Gonzalez's mandate covered the whole of the Federal Republic of Yugoslavia, including Kosovo. |
Они подчеркнули также, что мандат г-на Гонсалеса охватывает всю Союзную Республику Югославию, включая Косово. |