| Parliament Approves Sending Troops to Central African Republic. | Марокко также готовится отправить в Центральноафриканскую республику своих солдат. |
| In 1916, the U.S. occupied the Dominican Republic. | В 1916 г. американские войска оккупировали также Доминиканскую республику. |
| Lieggi then represented the Dominican Republic at Miss Universe 2012. | Затем Лиегги представляла Доминиканскую Республику на конкурсе Мисс Вселенная 2012. |
| On 9 January 1992, the Bosnian Serb Assembly adopted a declaration proclaiming the Serbian Republic of Bosnia and Herzegovina (SRBiH). | 9 января 1992 года Скупщина боснийских сербов провозгласила Сербскую Республику Боснии и Герцеговины (СР БиГ). |
| On 16 May 2018 Azerbaijani President Ilham Aliyev visited the Nakhchivan Autonomous Republic. | 16 мая 2018 года президент Азербайджана Ильхам Алиев посетил Нахичеванскую Автономную Республику. |
| The English government balked at this demand because it felt it could not compel the witnesses to travel to the Republic. | Английское правительство отклонило это требование, так как оно не могло заставить свидетелей поехать в Голландскую республику. |
| Several LDCs, including Bhutan, the United Republic of Tanzania and Uganda, have benefited from the work of the secretariat in this field. | Несколько НРС, включая Бутан, Объединенную Республику Танзанию и Уганду, воспользовались результатами работы секретариата в этой области. |
| The purpose of this legislation is to determine conditions for the entry and stay of aliens in the territory of the Slovak Republic. | В указанном нормативном акте определяются условия въезда иностранцев в Словацкую Республику и их пребывания на территории страны. |
| The Special Rapporteur conducted his third mission to the Republic of Croatia from 25 July to 4 August 1999. | Третья миссия Специального докладчика в Республику Хорватию проходила с 25 июля по 4 августа 1999 года. |
| All I ask is that the Trade Federation help me destroy the Republic. | Все, что я просил, это чтобы Торговая Федерация помогла мне уничтожить Республику. |
| Today we fight for more than the Republic. | Сегодня мы сражаемся не только за республику. |
| I don't know if you remember, it was a flight going to the Dominican Republic. | Я не знаю, помнишь ли ты, самолёт следовал в Доминиканскую Республику. |
| As battles rage across the galaxy, more worlds succumb to the seductive lure of the Separatists and leave the Republic. | В ярости сражений по всей галактике, всё больше миров поддаются соблазну сепаратистов и покидают Республику. |
| Urza may differ with a few politicians, but he would never betray the Republic. | Урза возможно не согласен с некоторыми политиками, но он никогда бы не предал Республику. |
| Bonny admitted to having assassinated Albert Prince to save the Republic. | Бонни признался, что убил прокурора Альбера Пранса, чтобы спасти Республику. |
| Sir, you just insulted the Republic of Miranda. | Мсье, вы только что оскорбили республику Миранда. |
| Resolution 820 (1993) in particular isolated the Federal Republic of Yugoslavia from the outside world in terms of transport and communications. | Резолюция 820 (1993) практически изолировала Союзную Республику Югославию от внешнего мира в плане транспорта и связи. |
| An estimated 700,000 fled to the neighbouring States of Rwanda, the United Republic of Tanzania and Zaire. | Согласно оценкам, 700000 человек бежали в соседние государства - Заир, Объединенную Республику Танзанию и Руанду. |
| Because of this policy towards Latvia's Russian-speaking population, 60,000 people were forced to leave the Republic in 1992-1993. | Подобная политика в отношении русскоязычных жителей Латвии привела к тому, что в 1992-1993 годах республику были вынуждены покинуть 60000 человек. |
| The realization of these supplies to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) was fully suspended because of the embargo. | Осуществление этих поставок в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) было в результате эмбарго полностью прекращено. |
| Owing to the economic blockade, imports into the Federal Republic of Yugoslavia have been drastically reduced and exports are non-existent. | В результате экономической блокады импорт в Союзную Республику Югославию резко снизился, а экспорт, как таковой, не существует. |
| More than 700,000 refugees entered the United Republic of Tanzania after war erupted in Rwanda in 1994. | После начала в 1994 году войны в Руанде в Объединенную Республику Танзанию прибыло свыше 700000 беженцев. |
| The delegation visited Zambia, Kenya, the United Republic of Tanzania, Uganda, Zaire and Rwanda. | Эта делегация посетила Замбию, Кению, Объединенную Республику Танзанию, Уганду, Заир и Руанду. |
| Albania is the only country in the world that has recognized the self-proclaimed, non-existent "Republic of Kosovo". | Албания - это единственная в мире страна, признавшая самозванную, несуществующую "Республику Косово". |
| The Security Council welcomes the impending visit of the Secretary-General of the United Nations to the Republic of Bosnia and Herzegovina. | Совет Безопасности приветствует предстоящий визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Республику Боснию и Герцеговину. |